有奖纠错
| 划词

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲起了警钟!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas entendu la sonnette.

我没有听到铃声。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.Fogg.

第二天早上,福克先生打铃叫人,路路通还是不在。

评价该例句:好评差评指正

Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.

PVC面.实验.套件.门铃.报警器.等电子产品配套.

评价该例句:好评差评指正

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生暴力敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures concernant les « sonnettes d'alarme » y sont énoncées.

这项说明也包括举报人员应采用程序。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致了巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont souvent eux les premiers à tirer la sonnette d'alarme dès que se déclenchent des atrocités.

这些团体经常在暴行发生初期先发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après, les trois sonnettes d'alarme électronique du quartier des condamnés à mort sont testées.

这一搜后不久,对死牢3个电子警铃进行测试。

评价该例句:好评差评指正

Cela suffit pour tirer la sonnette d'alarme : nous ne pouvons guère nous permettre d'attendre plus longtemps.

这肯定足以警告我们:我们等不起。

评价该例句:好评差评指正

À chaque fois, nous y tirons la sonnette d'alarme quant à la possibilité de voir Posada Carriles libéré aux États-Unis.

在每一场合,我们都对波萨达·卡里略斯可能在美国被释放提出了警告。

评价该例句:好评差评指正

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为暴露以及在随后进行为难民署敲起了警钟。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment contribué à tirer la sonnette d'alarme en ce qui concerne l'absence de progrès dans la fourniture d'installations sanitaires.

特别是,报告还对提供卫生设施方面缺乏进展发出了警告。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait des progrès en ce qui concerne la situation au Darfour et tiré la sonnette d'alarme sur les changements climatiques.

我们在达尔富尔问题上取得了进展,又为气候变化而大声疾呼。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait des progrès en ce qui concerne la situation au Darfour et tiré la sonnette d'alarme sur les changements climatiques.

我们在达尔富尔问题上取得了进展,又为气候变化而大声疾呼。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale tout entière ne devrait-elle pas tirer la sonnette d'alarme face aux tentatives éhontées de dissimuler des crimes contre l'humanité?

面对掩盖危害人类罪此种放肆大胆企图,整个国际社会难道不应该敲响警钟吗?

评价该例句:好评差评指正

M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

杜兰先生坐在一张大办公桌后面, 桌上摆着装有很多文件公事框, 一部电话机, 几个电铃按钮。

评价该例句:好评差评指正

Sa déclaration a été pour nous une véritable sonnette d'alarme afin que des progrès et des résultats concrets puissent être réalisés dans ce domaine.

发言确实令我们警醒,促使我们在该领域取得进展和具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-on vraiment tout dire en Russie? Que répondez-vous aux ONG qui tirent la sonnette d'alarme au sujet de la liberté d'expression dans votre pays?

但是,我们真可以说,在俄罗斯一切呢?你对此有何回应非政府机构拉响谁是对贵国表达自由警钟?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermocollant, thermocollante, thermocolorimètre, thermocompresseur, thermocompression, thermocontact, thermoconvection, thermoconvertisseur, thermocopie, thermocouple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, les scientifiques tirent la sonnette d'alarme, car nos campagnes deviennent des déserts.

而如今,我们的乡村正在沙漠化,科学家们也因此敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.

是时候敲响警钟,并试图回应这一切了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Perruquier, j’irai chercher un serrurier, et je te ferai mettre une sonnette à la queue.

傅,我要去找一个铜匠傅,装个响铃在你的尾巴。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À ces mots, il prit une sonnette d’argent, et sonna ; l’officier rentra.

说罢,他拿起一个银铃摇了摇,军官闻声进来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le petit garçon était déjà en bas de l’escalier lorsque la sonnette de la porte d’entrée retentit.

门铃声响的时候,托马斯正好走下了最后一级楼梯。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tout à coup la sonnette de la rue tinta.

忽然间,门的门铃响了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelquefois M. Mabeuf tressaillait à un coup de sonnette.

有时马白夫先生听到门铃响而惊动起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À peine eut-il achevé sa phrase que la pastille verte au-dessus de sa tête s’illumina au carillon d’une sonnette.

话音未落,菲利普头顶那盏电梯提示灯就亮了起来,还伴随着一声清脆的丁零声。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr. Fogg.

第二天克先生打铃叫人,路路通还是不在。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À ce moment, il entendit un coup de sonnette.

就在这时候,他听到一阵铃声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Minuit sonna, et l’on entendit presque en même temps retentir la sonnette dans la chambre de milady.

午夜的钟声敲响了;他们俩几乎同时听到了门铃声在米拉迪的卧室里回响。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine et Morrel échangeaient leurs adieux en présence de Noirtier, quand on entendit la sonnette retentir dans l’escalier de Villefort.

瓦朗蒂娜和莫雷尔正在诺瓦蒂埃面前脉脉含情的互送秋波之时,忽然听到门铃响了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il allongea la main vers un cordon de sonnette, qu’il tira trois fois.

他伸出手去,拉了三下铃。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissez-nous, Patrick, dit Buckingham, mais tenez-vous à portée de la sonnette ; je vous appellerai tout à l’heure.

“帕特里克,你出去,”白金汉说,“但你要守在门铃附近;我呆会儿要叫你。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vers six heures du soir, la sonnette de la porte d'entrée retentit et Mrs Black recommença à hurler.

六点左右门铃响了,布莱克夫人又尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La Vallée de la Mort abrite des araignées veuves noires, des serpents à sonnettes, des scorpions et des coyotes.

死亡谷是黑寡妇蜘蛛、响尾蛇、蝎子和小狼的家。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.

“不,没有什么叫‘奏鸣蛇’的,只有响尾蛇,”他热情急切,得意洋洋地说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les associations féministes tirent la sonnette d'alarme.

女权主义协会正在敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un valet entra : il venait au bruit de la sonnette tirée par Albert.

一个仆人走了进来,是阿尔贝拉铃召来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais certains anciens patients tirent la sonnette d'alarme.

但一些以前的病人正在敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermodynamique, thermoélasticité, thermoélectricité, thermoélectrique, thermoélectrode, thermoélectronique, thermoémission, thermoéquilibre, thermoforage, thermoformage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接