有奖纠错
| 划词

C'est un objet de forme sphérique.

这是个状物。

评价该例句:好评差评指正

La société produit de la "classe 0" gorge profonde de roulements à billes et anneaux "UC" en dehors du palier sphérique anneaux.

该公司主要生产“0类”深沟套圈及“UC”外套圈。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait même qu'il se dégonflait peu à peu, et que son enveloppe s'allongeait en se distendant, passant de la forme sphérique à la forme ovoïde.

看来它正在逐渐瘪下去,气囊愈伸愈长,从形变成了椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras ajoute qu'il « n'a jamais prétendu débattre si la carte sphérique était un document original (il a toujours parlé des copies) ou un document officiel ».

洪都拉斯又表示,该国“从未试是否为原件(该国一贯称之为抄本)或官方文件进行争论”。

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'une variété de roulements, rigides à billes profonde, aiguille, cône, le palier sphérique, ayant pour moteur, des motos, des pièces d'automobile, et ainsi de suite.

主要生产各种,深沟,滚针,圆锥,座,用于电机上,摩托车上,汽车配件上等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine, benzaldéhyde, benzaldoxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'elfe contempla Harry de ses grands yeux sphériques.

小精灵用他那大大、圆圆着哈利。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il est intelligent, dit Akira Inoue quand la porte de la cabine sphérique eut disparu.

“他真很聪明。”当球形舱门消失后,井上明说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, si nos voisines sont sphériques, pourquoi la Terre serait-elle plate ?

那么如果我们邻居是球形,为什么地球会是

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenons l'exemple de l'effet le plus répandu, qu'on appelle la pivoine, et qui dessine une fleur sphérique.

让我们以最常见效果为例,我们称之为牡丹,该效果会画一朵球形花。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là j'utilise une louche parce que mon wok il est à fond sphérique, c'est un vrai wok.

我用了一个长柄大汤勺,因为锅底是球形,这是一口真正锅。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cao Bin prit la peine d'accompagner Cheng Xin jusqu'à la paroi sphérique qui marquait la bordure de la cité.

曹彬特别带着程心来到城市边缘,就是太空城球壁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au cœur de la blancheur immaculée de la cabine sphérique, c'était comme si le monde s'évanouissait devant sa beauté.

她身处洁白球体中,仿佛整个世界都因她美丽而隐去似

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il doit être sphérique, gainé de cuir, avec une circonférence de 68 cm et enfin peser entre 396 et 453 grammes.

球必须是圆形,并用皮革包裹,周长 68 厘米,重量在 396 至 453 克之间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cet arc de cercle, selon lui, est bien la preuve que la Terre a une forme sphérique et non pas plate.

他说,这个圆弧证明了地球是球形而不是扁

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces pellets sont ensuite chauffés puis polis pour leur donner une résistance proche de celle du diamant ainsi qu'une forme sphérique.

然后将这些颗粒加热并抛光,使其具有接近钻石强度以及球形形状。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour moi, c'est la banana split sphérique.

对我来说,它是球形香蕉片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un chocolat banane sphérique, le travail un peu plus complexe.

它是一个球形巧克力香蕉,做工稍微复杂一些。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On sait depuis l'Antiquité que notre planète est de forme plus ou moins sphérique.

自古以来,人们都或多或少知道我们星球都是球形

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est donc bien la preuve que ces planètes sont sphériques.

所以这就证明了这些行星是球形

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après la fissure de la planète, les deux morceaux, de forme irrégulière, ont retrouvé leur apparence sphérique sous l'influence de leur propre gravité.

当行星被撕裂后,形状不规则两部分在自身引力下重新变成球形。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il se trouvait néanmoins quelques habitations sphériques, qui présentaient l'avantage d'être plus résistantes en cas de collision avec d'autres bâtiments, un phénomène inévitable dans un tel environnement.

后者好处是在不可避免飘浮碰撞中强度较高。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et AA furent projetées dans un coin de leur cabine sphérique. Elles commençaient à sentir leurs corps s'alourdir. La pesanteur générée par l'accélération atteignit vite 1 g.

程心和AA向球形舱一侧落下去,她们感到自己身体渐渐沉重,加速产生重力很快达到1G。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la grève était hérissée de petites boursouflures, renfermant des œufs parfaitement sphériques, à coque blanche et dure, et dont l’albumine a la propriété de ne point se coaguler comme celle des œufs d’oiseaux.

这一带海滩上丘陵起伏,藏有雪白滚圆硬壳龟蛋,它和鸟蛋不一样,蛋白是不会凝结

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.

在行星引力和人工电磁辐射衡下,质子面形成了一个半径为同步轨道大球壳,将行星完全包在球心。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme partout ailleurs, elle ne possédait aucun instrument ni aucun écran, c'était simplement un petit compartiment sphérique dont les cloisons étaient la plupart du temps blanches et qui donnait l'impression d'être enfermé dans une grande balle de ping-pong.

与其他地方一样,这里没有任何仪表和屏幕,只是球形舱,舱壁在时是白色,置身其中仿佛处于一个大乒乓球里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine, benzidinique, benzidino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接