Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理应急息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
息平台还将与各国家协调中心密切合作。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理应急空息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理与灾害息平台有的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部与德国航空航中心正在共同为息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
息平台的第三个职能将是促进能力建设强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理应急空息平台在非洲西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是息平台的主管并负责其总体实施。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害息平台知识门户网站(沟通息平台)的原型。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过息平台每月最新情况定期电子通讯传播息。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理应急息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直与外层空间事务厅合作参与灾害息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过息平台为四次区域会议提供了资金咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
息平台工作人员与国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理转移知识应当被视为灾害息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理应急空息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际地区援助是至重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jehanne Rousseau, patronne du studio Spiders, une des rares dans le milieu, note que les studios ne les protègent pas suffisamment.
Jehanne Rousseau Spiders 工作室的老,业为的工作室之一, 她指出工作室对他们的保护够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释