有奖纠错
| 划词

Ce Traité, qui interdit aux pays tiers de transporter des armes ou de stoker des matières nucléaires sur le territoire de l'Asie centrale est une mesure importante pour parvenir à un monde exempt d'armes nucléaires.

该条禁止第三国通过中亚领土运输核材料,这是建立无核世界的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où les pays parties développés disposent déjà de systèmes d'information bien établis et centralisés pour stoker et gérer les données relatives à l'environnement, il faudrait envisager d'adapter ces systèmes en vue de l'établissement de rapports au titre de la Convention et d'autres AME.

如果发达国家缔方已经建立了集中的信息系统,用于储存和管理环境数据,那么它们加以改造,服务于按照《荒漠化公》以及其他多边环境协定提交报告的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裱糊, 裱花袋, 裱画, 裱在布上, 裱在纸上的画布, , , 俵分, , 鳔胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans une de ses premières aventures publiées en 1939 le chevalier noir  affronte ainsi le Moine, une créature vivante dans un château qui rappelle le Dracula de  Bram Stoker.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接