有奖纠错
| 划词

1.Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.

1.这一显然必须伴有经济复苏和国家重建。

评价该例句:好评差评指正

2.Leurs objectifs et leur structuration changent fréquemment.

2.如此众多名称反映了它多样化动机和特性。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce regroupement et cette structuration présentent selon nous beaucoup d'avantages.

3.为,这种分类和重组有很多好处。

评价该例句:好评差评指正

4.Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.

4.武装行为者目标和组织结构更为多变。

评价该例句:好评差评指正

5.La structuration des sous-programmes, notamment du sous-programme 4, a été favorablement accueillie.

5.有人对方案结构、特别是次级方案4结构表示满意。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon pays a apporté une grande contribution certaine aux débats qui ont permis la structuration de la Commission.

6.国为关于委员会结构辩论作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

7.Le régime actuel voit une menace dans l'identité culturelle et dans toute structuration de la société.

7.现政权将文化特征和有结构社会视为一个威胁。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est en conséquence impératif que les politiques pèsent le pour et le contre de cette structuration.

8.所以,决策时必须考虑到正规化利与弊。

评价该例句:好评差评指正

9.La structuration du domaine revient à l'État, ce qui ne doit pas l'empêcher d'en discuter avec les opérateurs.

9.组织这个领域工作虽由国家负责,然而这不应阻止国家与活动者讨论这一事务。

评价该例句:好评差评指正

10.Ladite appropriation implique une mobilisation politique, une formation, information, sensibilisation et structuration des individus et communautés à la base.

10.然而,在采取任何此种促手段同时还需要公民对当地政治当家作主;这要求通过在基层为个人和社区行培训、提供信息、开展宣传和组织工作等政治动员。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a favorisé la mise en place et la structuration d'un réseau indépendant d'experts africains de la modélisation économique.

11.它还帮助在非洲发展和培育了关于经济模型独立专门知识网。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines questions demanderaient cependant à être prises en compte au moment d'examiner, par exemple, la structuration du barème des traitements.

12.在审查时,需要对有些项目加以审议,例如,薪级表结构。

评价该例句:好评差评指正

13.On doit souligner que les structures de santé ont été décrites respectivement par ordre de complexité et de meilleure structuration.

13.应该强调指出是,相关卫生机构分别根据复杂序运作,组织结构良好

评价该例句:好评差评指正

14.Et donc nos stratégies doivent probablement être adaptées en fonction du degré de maturité, de vitalité, de structuration des sociétés civiles concernées.

14.战略或许必须适应相关民间社会成熟度、能量和结构

评价该例句:好评差评指正

15.L'experte indépendante a mesuré l'importance d'une structuration des compétences des autorités locales pour lutter directement contre la pauvreté avec des moyens financiers adéquats.

15.独立专家了解通过适当财政手段组织地方当局直接扶贫重要性。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a pu s'appuyer à cet effet sur sa nouvelle stratégie de communication et sur la structuration de ses activités en quatre sous-programmes.

16.新闻部是在新使命声明和传播战略指导下执行这项任务,将其活动纳入四个次级方案。

评价该例句:好评差评指正

17.Je crois qu'une telle structuration facilitera la compréhension des différentes questions tout en traçant un cadre qui pourra servir à un débat multilatéral.

17.为这种结构安排将有利于对有关问题了解,并对多边辩论提供一个有用形式。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle sera précédée par une série de consultations régionales visant à élaborer des idées et à faciliter la structuration de son ordre du jour.

18.在这之前将行一系列区域协商,目是提出有见识想法,帮助安排论坛

评价该例句:好评差评指正

19.Il va sans dire que cette lutte destinée à préserver son indépendance a nui aux efforts de structuration et de développement du nouvel État.

19.不用说,争取保持独立斗争对于这个新国家国家建设和发展努力是有害

评价该例句:好评差评指正

20.Le gouvernement pourrait promouvoir une «structuration» de ce secteur en adoptant les politiques et règlements nécessaires, tout en veillant à préserver la souplesse existante.

20.政府可采取适当政策和法规使非正规部门“正规化”,同时保持灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半染色单体, 半染色体, 半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF canada口语主题

1.Jouer de façon très diffuse sur la structuration des personnalités.

以一种非常分散的方式玩弄个性的结构机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

2.Son plan de financement n'est toujours pas arrêté, et la structuration de la filière prend du retard.

其融计划尚未确定,且行业结构化建设也有所延误。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正

3.On peut noter que selon l'Élysée, Emmanuel Macron attendra, je cite, la structuration de la nouvelle Assemblée pour, je cite, prendre les décisions nécessaires.

根据爱丽舍宫的说法,埃马纽埃尔·马克龙将等待,我引用他的话,对新议结构,做出必要的决定。

「讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

4.Je vais aller implanter des légumineuses, type vesce, trèfle, de l'avoine brésilienne et un peu de radis chinois pour la structuration du sol.

- 我要种植豆类植,如野豌豆、三叶草、巴西燕麦萝卜, 以改善土壤结构。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.On a une très forte phase de progression à la sortie de la Seconde Guerre mondiale où on a eu plein d'évolutions qui sont des évolutions technologiques, de structuration sociétales.

第二次世界大战后,我们看到了一系列技术的发展结构的变化,这是一个非常强劲的体育发展阶段。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

6.Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.

而且,再深层次上讲,拼写从来就不是语言的一个结构

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Donc, derrière l’orthographe, il y a une question de structuration mentale, il y a une question de rapport à l’autre et donc, on voit bien que les enjeux sont non seulement pédagogiques, mais en réalité aussi éducatifs.

所以,拼写之外,有一个心理结构的问题,这个问题另一个问题有关,所以,我们看到的关键不仅仅是教育学上的,还有现实教育上的。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

8.L'un des principaux enjeux reste celui de la structuration de la filière, poursuit l'enquête néerlandaise. Études de marché, abattoirs, chaîne du froid, restent encore de véritables défis. Mais le ministère néerlandais y voit une belle opportunité d'investissement.

荷兰调查报告指出,主要挑战之一仍是产业链的完善。市场调研、屠宰场、冷链系统等方面仍面临巨大挑战。但荷兰农业部认为,这正是一个极佳的投机翻

「Chronique des matières premières」评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

9.En termes d'infrastructures, les personnes se sont retrouvées, en termes d'infrastructures, les personnes se sont retrouvées, un peu dépourvues, d'offres touristiques et de structuration.

「Dalf 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

10.Qui est maître d'oeuvre régional, donc c'est quand même eux qui supervisent la structuration de toutes ces milices chiites qu'elles soient en Irak ou en Syrie.

「Le Débat 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

11.Oui voilà, sur Chefchaouen en particulier, en fait il y a eu des gros problèmes en termes de, justement d'offre touristique et de structuration de l'offre touristique, suite à la grande venue de touristes dans la ville.

「Dalf 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

12.Et donc, ils se sont confrontés au monde, et il y a eu une certaine déception à la fois touristique, à cause d'un manque de structuration de l'offre touristique, et une déception aussi de l'autochtones, parce qu'on n'en parle pas beaucoup, finalement.

「Dalf 听力练习」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半乳糖黄素, 半乳糖耐量试验, 半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接