Les sténotypistes ont assuré la transcription de 138 000 pages de débats dans huit procès.
法庭报告服务为多达8项审判做了138 000页官方记录。
Durant la période considérée, deux superviseurs recrutés pour les équipes sténotypistes anglais et français et ont entrepris de mettre en place un système de fichier pour chaque équipe linguistique affectée aux salles d'audience.
在本报告所述期间,两名主管人分别入了英文记录和法文记录人群中,并已经令人鼓舞地开始在涵盖各审判室每个语文组内部建立工作小组登记制度。
Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience), le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus) et le Service des archives.
这些任务由该科三个股执行:法庭股(法庭官、法庭纪录助理和审判室办事)、记录股(文字处理办事)和司法档案股。
Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience), le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus) et le Service des archives.
这些任务由该科三个股执行:法庭股(法庭干事、法庭纪录助理和审判室办事)、记录股(文字处理办事)和司法档案股。
Se chargent de ces travaux les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience); le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus); le Service des archives judiciaires.
这些工作由法庭管理和支助事务科内三个单位进行:法庭股(审判庭工作人、审判庭簿记助理和审判室助理人);记录誊本股(抄本协调);和司法档案股。
Des stages de formation et de perfectionnement aux techniques de la sténotypie ont permis aux sténotypistes d'améliorer leurs compétences techniques et de faire face dans une certaine mesure à l'inadéquation entre la charge de travail accrue et l'insuffisance des effectifs au sein du groupe.
法庭纪录技术培训和复习班使法庭纪录发展其技术能力,也使工作量增与该单位人手不足矛盾得到纾解。
Des partenariats ont été établis avec des institutions de formation et associations professionnelles de sténotypistes en vue de l'élaboration de projets visant à faciliter la reconstitution d'un pool de sténotypistes admissibles au recrutement par le Tribunal et la conception d'un programme de formation de sténotypistes débutants pour le TPIR.
已同法庭记录培训机构以及专业组织发展和维持伙伴关系,以便发展一些项目,以促进关于具备受聘资格法庭记录名单得到补充以及为该法庭初级记录设计一个方案。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里工作,他解释说,虽然他职称是“速记”,但该职务在巴基斯坦相当于部长私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做部通讯、指示和命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。