Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.
定型焦固定碳87%以上,硫0。5以下。
Production et transformation des diverses spécifications du stéréotype et de la plomberie.
生产加工各种规格的铅板和铅管。
Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.
教育大纲和课程中没有陈旧的别观念。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极的陈词滥调老一套和极端主义。
Une autre étude fait état de stéréotypes bien établis.
另一项调查发现存在很强的陈规定型观念。
Ce serait un moyen stéréotypique de lutter contre les stéréotypes.
因为这是以陈规定型的方法抵制陈规定型观念。
Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.
媒宣的成见加剧了这一问题。
Cuba devrait redoubler d'efforts pour lutter contre ces stéréotypes.
古巴应加强努力扫除这种陋俗观念。
Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.
这一现状是社会上现有定型观念造成的恶果。
Le Ministère encourage également les efforts visant à combattre les stéréotypes.
该部还鼓励大家与陈腐观念作斗争。
Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.
学业的向似乎受到定型观念的影响。
Certains tribunaux manifestent des stéréotypes et des préjugés contre les Roms.
某些法庭对罗姆人表现出偏见和成见。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。
Les programmes scolaires sont actuellement révisés pour éliminer les stéréotypes sexuels.
学校教科书也在修改之中,目的是要消除对别的陈规定型观念。
Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.
书面答复的第9段说,暴力“与严重的经济问题以及受教育程度低直接相关”,这反映了另一种定型观念,即,暴力是下层社会的问题。
Le rapport tout entier réaffirme le stéréotype de la femme au foyer.
整个报告中再次重申了妇女操持家务这一定型观念。
Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.
教育机构是一个起到加强别角色定型偏见的系统。
L'un des objectifs de cette agence est de supprimer les stéréotypes.
荷兰广播公司别形象部的目标之一是根除陈旧的定型观念。
En outre, la plupart des manuels scolaires continuent à renforcer les stéréotypes.
此外,大多数教科书继续强化陈规定型观念。
Protéger et préserver la diversité des cultures et éviter les stéréotypes culturels.
保护和保存文化多样和避免文化陈规定型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc voilà, je vous ai présenté plusieurs stéréotypes.
好了,已经向你展示了几种刻板印象。
Je vous parle d'autres stéréotypes dans le podcast.
在播客中告诉你其他刻板印象。
Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.
陈规定型观念和不平等现象仍然根深蒂固。
Dites-moi dans les commentaires si vous connaissez d'autres stéréotypes sur les Français.
如果你知道任何关于法国人的其他刻板印象,请在评论中告诉。
Comme avec Tolkien, ces évolutions n'empêchent pas la fantasy depuis les années 1970 de reprendre des stéréotypes anciens.
与托尔金一样,自 20 世纪 70 年代以来,这些发展并没有阻止奇重蹈覆辙。
C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.
与贝雷帽一起,它代表法兰西贵族的刻板印象。
Ce stéréotype, je crois que c'est le plus drôle que j'ai entendu sur les Français.
这种刻板印象,这听说过的关于法国人的最有趣的事情。
Mais, à chaque fois, je vais essayer de démentir ces stéréotypes.
但每一次都会试图反驳这些刻板印象。
Un autre stéréotype qui concerne les Marseillais, ou plutôt les Marseillaises, c’est celui de la cagole.
另一个涉及马赛人,主要马赛女子的偏见,那就cagole形象。
La jeune coach veut effacer les stéréotypes.
这位年轻的教练想要消除刻板印象。
Il faut cesser de les limiter aux stéréotypes de genre.
们必须停止将他们限制在性别陈规定型观念上。
Des stéréotypes de conduite masculine qui ont la vie dure.
- 根深蒂固的男性行为刻板印象。
On ne peut pas vivre non plus sans stéréotypes, on fonctionne avec. Donc ça c'est naturel.
们也不能没有陈规定型观念, 们与他们合。所以这很自然的。
À Naples, ville historiquement pauvre, associée au stéréotype de la débrouillardise, ce bouleversement est encore plus intense.
在那不勒斯,一个历史上贫穷的城市,与足智多谋的刻板印象有关,这种动荡更加激烈。
Une nouvelle campagne de la Sécurité routière cherche à casser ces stéréotypes en appelant à la responsabilité.
- 一项新的道路安全运动旨在通过呼吁责任来打破这些刻板印象。
Alors même dans le théâtre classique, on trouve des personnages âgés qui ne correspondent pas à ce stéréotype.
因此, 即使在古典戏剧中,你也会发现不符合这种刻板印象的年长角色。
Le stéréotype s'étoffe alors d'un nouveau cliché.
然后,这种刻板印象就变成了一种新的陈词滥调。
Voilà, maintenant, on va s’intéresser aux clichés qui existent autour de cette région en commençant par les stéréotypes liés à la géographie.
现在们来看看人们对该大区的成见,首先来看地理方面的成见。
Il n'a fait que reprendre les stéréotypes des Français sur les Belges.
他只重拾法国人对比利时人的刻板印象。
Donc malheureusement, ce genre d'émission amplifie les stéréotypes et les clichés que les Français ont sur les habitants de ces régions.
所以很不幸,这类节目会深化法国人对他们的偏见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释