有奖纠错
| 划词

Les efforts visant à renforcer encore la protection du patrimoine culturel subaquatique devraient être encouragés dans ce cadre.

应该在这一框架内促进进一步加强保护水文化遗产的努力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ces États ont estimé peu approprié l'examen relatif au plateau continental et au patrimoine culturel subaquatique.

在这方面,这些国家认为审议关于大陆架和海底文化遗产的问题是不适宜的。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine culturel subaquatique se verra ainsi soumis aux mêmes règles déontologiques et scientifiques que celles déjà appliquées au patrimoine archéologique.

因此,水文化遗产将受到同样适于古迹遗产的道义与学条例的管制。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention intéresse l'Autorité dans la mesure où elle a pour objet la protection du patrimoine culturel subaquatique se trouvant dans la Zone.

《公约》将于交存第二十份批准、接受、核准或加入书的三个月后生效。

评价该例句:好评差评指正

Ils se prêtent à une multitude d'applications dans les domaines de l'océanographie, de la surveillance de l'environnement et de l'étude des ressources subaquatiques.

这类设备在海洋学、环境监测和水研究等方面有多种途。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont évoqué les problèmes liés à la négociation, sous les auspices de l'UNESCO, du projet de convention sur la préservation du patrimoine culturel subaquatique.

几个代表团讨论文组织主持《保护水文化遗产公约》草案谈判的相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'idée de cohérence il y a les travaux en cours sur la mise au point d'un projet de convention relatif au patrimoine culturel subaquatique.

目前正在开展的拟定关于水文化遗产的决议草案的工作,同这一一致性思想是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec intérêt l'adoption récente de la Convention sur le patrimoine culturel subaquatique par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.

我们感兴趣地注意到联合国育、学及文化组织(文组织)最近通过《保护水文化遗产公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention complète les dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer qui ne prévoit pas concrètement la protection du patrimoine culturel subaquatique.

该公约使《联合国海洋法公约》的各项规定更加完善,《海洋法公约》并没有为保护水文化遗产作出具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont notamment la récente Convention de l'UNESCO sur la protection du patrimoine culturel subaquatique et la question de l'exploitation des ressources marines non biologiques du plateau continental.

其中包括最近缔结的文组织《保护水文化遗产公约》对管理局的影响以及对开采大陆架非生物今后的影响。

评价该例句:好评差评指正

En octobre dernier, la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adopté la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique.

今年10月,联合国育、文化及学组织(文组织)大会通过《关于保护水文化遗产公约》。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler de la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique, qui vient d'être adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO à sa trente et unième session.

我指的是文组织第三十一届大会几周前刚刚通过的《保护水文化遗产公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins peuvent également provoquer des dégâts considérables sur les récifs coralliens et chez la flore aquatique et subaquatique, qui abrite les frayères et les nourriceries des poissons.

海洋废弃物还会对一直被认为是鱼类重要产卵场和育苗场的珊瑚礁和海草床产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains - techniques de localisation et de conservation du patrimoine culturel subaquatique, par exemple - n'ont guère de relations d'interdépendance avec d'autres et il existe des instances spécialisées pour s'en occuper.

有些专题(例如寻找和保护海底文化遗产的技术)与其他领域没有多少互动作,因此只在各自专门的论坛处理。

评价该例句:好评差评指正

La protection du patrimoine culturel subaquatique sur le plateau continental et l'inclusion dans le texte de la Convention de dispositions concernant les navires et aéronefs d'État figuraient parmi les questions les plus délicates.

敏感的问题有保护大陆架上的水文化遗产和列入有关国家船舶和飞行器的规定。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Union européenne prend note de l'adoption par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du projet de convention relative à la protection du patrimoine culturel subaquatique.

在这方面,欧洲联盟注意到联合国育、学及文化组织(文组织)通过《保护水文化遗产公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel instrument vise à préserver les trésors archéologiques subaquatiques, si précieux pour faire le lien entre les civilisations et les peuples, du risque d'une perte irréparable, de la spéculation du marché et de dégradations naturelles.

这项新文书的目标是保护那些给我们揭示大量有关文明和人民之间联系情况的水考古珍品免遭不可挽回的损失、市场投机和自然损害。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adopté lors de la trente et unième session de sa Conférence générale, le 2 novembre dernier, la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique.

在其11月2日第三十一届会议上,联合国育、学及文化组织通过《保护水文化遗产公约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons donc de l'adoption de la Convention relative à la protection du patrimoine culturel subaquatique, et nous sommes fort intéressés à nous joindre aux initiatives internationales pour la lutte contre le trafic illicite de biens culturels.

因此,我们欢迎通过《保护水文化遗产公约》,并且十分有兴趣加入打击非法贩运文化财产的国际主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, un certain nombre d'actes juridiques internationaux ont été préparés en vue de leur ratification par le Parlement ukrainien; nous prévoyons en particulier que la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique sera ratifiée dans un proche avenir.

至今已拟定若干国际法律法案供乌克兰议会批准、尤其是我们期待着在近期内将批准《保护水文化遗产公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕获电子, 捕获晶, 捕获量, 捕获审判所, 捕获逃犯, 捕获一艘船, 捕获一头野兽, 捕获者, 捕集, 捕集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

Faut jamais euh.... Non, vraiment fais pas ça Mais, comment tu joues au hockey subaquatique ?

绝不能呃.不,真的不要那样做 但是,你怎么打

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et pour les sportifs, il existe aussi une initiation aux caisses subaquatiques, alors ça, c'est tout à fait original et tout à fait neuf.

运动的人来说,那里也有教运动的地方,这是非常特别和新颖的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇, 捕鲸小艇冲程, 捕鲸业, 捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接