有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, nous devons prendre en compte le fait que les informations provenant des ONG peuvent être teintées de subjectivisme.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主

评价该例句:好评差评指正

Là encore les termes n'ont pas toujours la même signification et véhiculent souvent une grande part de relativisme, de subjectivisme voire d'arrière-pensées.

则,这些术语并非永远具有同一思,它们往往包括许多相对主义、主性,甚至别有用心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政, 参政议政, 参政员, 参酌, 参奏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il y a deux sens au mot subjectivisme, et nos adversaires jouent sur ces deux sens.

“主观主义”这词有双重义,的论敌在其中义上做文章。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Subjectivisme veut dire d'une part choix du sujet individuel par lui-même, et, d'autre part, impossibilité pour l'homme de dépasser la subjectivité humaine.

主观主义方面指人的自由,另方面也指人越不出人的主观性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心, 餐后酒, 餐后胃痛, 餐巾, 餐巾环, 餐巾纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接