有奖纠错
| 划词

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一热爱生崇高女儿。

评价该例句:好评差评指正

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

崇高和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生美丽女孩。

评价该例句:好评差评指正

Somptueux, sublime et remarquable, il est fort probable que ce nouveau clip rencontre le même succès.

首新MV如此奢华、卓越、出色,很有可能获得和《Rolling in The Deep》一样成功。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus sublime en la matière vient de ce que Dieu Tout-Puissant nous a ordonné.

方面最高表现就是万能真主所颁示范例。

评价该例句:好评差评指正

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生所有美好事物,包括崇高教义。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange seul a compris le catholicisme et lui a donné dans Saint-Pierre sa plus sublime et sa plus complète expression.

米开朗基罗独自领悟了天主教,然后以圣保罗教堂作为至圣至高表达。

评价该例句:好评差评指正

L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.

国家馆主体造型雄浑有力,宛如华冠高耸,天下粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Et vous avez beau affirmer que votre art est «pur et sublime», c'est vous seul qui le dites, mais les masses ne vous approuvent pas.

也是清高,那只是自封为清高,群众是不会批准

评价该例句:好评差评指正

Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.

(开幕式)无疑是梦幻般,恢弘,伟大时刻绝对配得上背后工作和努力以及恶意与歪曲。

评价该例句:好评差评指正

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义是,作为爱、崇高和纯洁象征钻石成为富人和有权势欲望物品,他们利用权力、影响力、欺诈、胁迫和赤裸裸暴力获取种宝石。

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai également de la nécessité de remédier à la situation actuelle, des perspectives d'un avenir plus radieux et rempli d'espoir, et de l'apparition du sublime, de la beauté, de la compassion et de la générosité, de la justice et de l'émergence de tous les talents que Dieu a donnés à l'homme, ainsi que de la prééminence de la foi en Dieu et de la réalisation de la parole de Dieu.

我还想对你们谈及纠正当前局面必要性,谈及现更加光明和更有前途未来前景,谈及如何现崇高境界,谈及美丽、同情和慷慨,谈及如何现公正和使真主所赐予所有人类智慧发扬光大,以及如何增进对真主信仰和现真主诺言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到家乡的消息, 得到奖赏, 得到解放, 得到解放的, 得到控制, 得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Un endroit juste sublime, notamment pour un coucher de soleil.

个绝对迷人的地方,尤其是看日落的时候。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est peu cher payé pour occuper une chambre aussi sublime.

占据这样个豪华的房间,这不算贵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier regardait Villefort avec une expression presque sublime de mépris et d’orgueil.

诺瓦蒂埃带着极其轻视和高傲的情看着维尔福。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a quelque chose dans sa musique qui touche au sublime, au sacré.

他的音乐有些地方是超凡的,圣的。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La sublime horreur de ce spectacle échappe à toute description.

幕惊心动魄的场面是没法形容的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Comment tu le trouves ? Sublime, hein ? Hein ?

你觉得它怎么样啊?非常好,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Hoplà ! Oh mon dieu c'est sublime !

哇,太精致了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sublime journée pour une balade en ballon !

坐热球的好日子!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Regardez la robe avec cette écharpe bleue qui rappelle la couleur de vos yeux, mais c’est sublime !

看看这条裙子,搭配这条蓝色的腰带,让人想起了您眼睛的颜色,这非常漂亮!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, pour le jour, j'ai une autre bulle que j'adore et qui a un glow absolument sublime.

今天我有个喜欢的颜色,而且它很闪。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense que la recette de Guillaume peut être sublime.

我觉得纪尧姆的这道菜可能会非常惊艳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oui, cet homme-là, quel qu’il soit, a été sublime.

“是的,这个人,不论他是个怎样的人,他做的事真了不起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

不全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的切黑幕。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

D'autres, pour se démarquer, vont faire la course à la destination la plus sublime, au lieu le plus étonnant.

为了脱颖而出,其他品牌会追求最美妙的目的地、选择最令人惊异的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

它的黑色和墨迹的卓越的黑色毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.

皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象征至高无上的青田。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Après, vous faites recaraméliser les tranches, c'est vraiment, c'est sublime.

然后,再让花椰菜片上次色,真的,太美味了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

怀孕的少女慷慨激昂的辩诉,把官司打赢了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut une mort digne de sa vie, une mort toute chrétienne ; n’est-ce pas dire sublime ?

有她那样的生,才有她那样的死,恬静隐忍,完全是个基督徒的死,死得崇高,伟大。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个崇高观念的圣而英勇的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得救, 得救(灵魂), 得空, 得亏, 得了, 得了感冒的, 得力, 得力助手, 得利, 得陇望蜀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接