1.Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
1.他指,该建议目前形式会保护来当事人。
2.La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
2.双重国籍问题可以在以告中讨论。
3.La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
3.双重国籍问题可以在以告中讨论。
4.La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.
4.项继转让通知构成对所有先前转让通知。
5.Le paragraphe 5 traite des notifications multiples relatives à une ou plusieurs cessions subséquentes.
5.第5款涉及就次或多次继转让发若干次通知问题。
6.En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.
6.因此,任继受让人都可对转让人违反表示进行追究。
7.Le prêt sera garanti par les commandes, le stock acheté et les créances subséquentes.
7.贷款将由定购单、购进库存和产生应收款担保。
8.Il ne l'a pas fait non plus lors des procédures subséquentes.
8.他也没有在来程序中提问题。
9.Nous attendons les résultats de cet examen et les instructions subséquentes du Conseil.
9.我们等待着个审查结果和安理会进步指导。
10.Le constituant devrait être autorisé à consentir une sûreté subséquente sur un bien déjà grevé.
10.押人应当有权随再次授予对已设押资产担保权。
11.Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
11.占有设押资产押人可随再次授予对设押资产担保权。
12.Combien de tensions et de pressions seraient créées pour en finir avec les inévitables étapes subséquentes?
12.在不可避免连串步骤中将造成种紧张和压力?
13.Quelques modifications ont été apportées à certaines composantes et expliquées dans les rapports subséquents sur le Pacte.
13.对某些组成部分作了些修正,而且在关于《盟约》续告中作了解释。
14.Le prêteur sera garanti par les commandes, les éléments de stock acquis et les créances subséquentes.
14.货款将由定购单、购进存货和产生应收款担保。
15.On a aussi fait observer que toute modification subséquente du classement devrait être notifiée aux participants.
15.还据指,任随产生重新排名都应当重新通知各参加者。
16.Un contrat de vente implique un transport des marchandises lorsqu'il prévoit, explicitement ou implicitement, un transport subséquent.
16.项销售合同明示或默示规定了以运输,就是涉及了货物运输。
17.Dans le présent projet également, le contenu de la responsabilité internationale se dégage d'articles subséquents (troisième partie).
17.因此,在本条款草案中国际责任内容问题也将见于进步条款(第三部分)。
18.Ces garanties sont considérées comme données non seulement au cessionnaire immédiat mais également à tout cessionnaire subséquent.
18.种表示被视为不仅针对眼前受让人作,而且也针对任继受让人作。
19.La construction consciente de l'avenir sans un examen et une planification stratégique subséquente du développement socioéconomique est impossible.
19.对社会经济发展不加审查和继续进行战略规划,就不可能深思熟虑地建设未来。
20.La Commission devrait indiquer clairement que toutes les stratégies subséquentes seront alignées sur le Programme pour le changement.
20.委员会应当明确表示,所有续战略都要配合《改革议程》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1." Nous exhortons la direction syrienne à non seulement accepter de mettre ses stocks d'armes chimiques sous contrôle international mais aussi à accepter leur destruction subséquente et à rejoindre complètement l'OIAC" , a-t-il poursuivi.
" “我们敦促叙利亚领导人不仅同意将其学器储存于国际控制之下,而且还接受随后的销毁并完全加入禁织,”他继续说道。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释