有奖纠错
| 划词

Un autre point important devant faire l'objet de consultations a trait aux «ressources souterraines» (subsurface resources).

对今后协商很重要另一个要点涉及“资源”。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les micro-organismes vivant dans des grandes profondeurs, au-dessous du fond de l'océan et plus profondément enfouis dans la subsurface qui suscitent le plus d'intérêt.

人类特别感兴趣是深海、海底以和深入次表层微生物。

评价该例句:好评差评指正

Cette terre, qui est probablement stérile puisqu'elle provient de la subsurface, devrait être incorporée à la terre biorestaurée afin de recevoir les éléments biologiques de la couche traitée.

这些由于来自表层以,可能十分贫瘠,应进行翻耕使其和经过生物整治合,从处理过层中得到生物成份。

评价该例句:好评差评指正

Dans la phase d'exploitation, le dépôt inclura une zone de réception pouvant être en surface ou subsurface, ainsi que des zones de manipulation et d'emplacement des conteneurs en profondeur.

在运行阶段,处置库将括一个可能位于面以上或面以接收区,以及位于容器操作区和放置区。

评价该例句:好评差评指正

Il estime en particulier que la fragmentation n'est pas une bonne solution pour les lacs de pétrole secs, vu la nature de la contamination de la subsurface dans les zones considérées.

小组特别认为,对干油湖采取裂解处理不是适当补救方法,因为这些区表层以污染性质。

评价该例句:好评差评指正

Le pompage et le traitement constituent une pratique fréquemment utilisée, efficace par rapport aux coûts et pouvant être utilisée soit pour éliminer les contaminants de la subsurface soit pour le confinement hydraulique d'un panache de contamination.

泵和处理系统是一种常用高成本效益修复方法,既可用于污染物,亦可用于去除污染羽封范围内污染物。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en raison de l'hétérogénéité de la subsurface, il existe généralement une très grande incertitude concernant l'efficacité des processus in-situ et les temps de nettoyage tendent à être plus longs que dans les traitements ex-situ.

而且由于物质多种多样,现场回收效率普遍存在诸多不确定性,清理时间也往往比移处理时间长。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces facteurs, un grand nombre de technologies in-situ sont très prometteuses et - essentiellement parce que le sol contaminé et les eaux souterraines restent dans la subsurface - pourraient se révéler plus efficaces par apport aux coûts que les pratiques d'excavation et les méthodes de traitement pour un grand nombre de sites contaminés par le mercure.

尽管存在以上不利因素,对许多受汞污染场所而言,现场回收法前景还是十分广阔,而且比挖掘处理法成本效益高,实用性强,这主要是因为现场回收法不会扰动受污染水。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt se porte sur les micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques116, ainsi que sur les micro-organismes rencontrés dans les habitats où les conditions de température, de pression, de toxicité, d'acidité et de salinité sont extrêmes (extrêmophiles), comme ceux qui vivent dans l'Antarctique, dans les eaux abyssales, au-dessous du plancher océanique ou, plus profondément, dans la subsurface.

引起关注是与方特有动植物相关联微生物,116 以及在南极洲和深海、海床以和基质深层等温度、压力、毒性、酸度和盐度处于极端状态生境中发现微生物(嗜极生物)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射, 补肾, 补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接