有奖纠错
| 划词

Devez-vous subvenir aux besoins de vos parents?

您需要供给您父母的生活需要吗?

评价该例句:好评差评指正

Les parents doivent subvenir aux frais d'éducation des enfants.

父母要给子女提供教育。

评价该例句:好评差评指正

C'est bon que les riches subviennent aux besoins des pauvre.

富裕的人救济穷人很好。

评价该例句:好评差评指正

35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?

在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?

评价该例句:好评差评指正

Ce système permettait à un individu de subvenir aux besoins de sa famille élargie.

这一体系使个人得以照顾到他/她的需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, il convient d'identifier les besoins particuliers du mineur non accompagné et d'y subvenir.

在此之前,无人陪伴受监护人的特殊照料的需要得到了评估和满足。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à subvenir à ces besoins.

我们心对这些需求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

En outre, M. Titiahonjo devait subvenir seul à ses besoins.

他也不得不自己想办法,靠一点供应品维生。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient se livrer à des activités criminelles pour subvenir à leurs besoins.

他们也许罪行动来维持生计。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴收入而去工作。

评价该例句:好评差评指正

Si les impérialistes cessent de subvenir à ses besoins, il sera en difficulté.

如果帝国主义者停止支持,它便会有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises investissent elles-mêmes dans les équipements nécessaires et subviennent à d'autres dépenses.

这些公司自己投资所需设备并承担其他费用。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, 90 collectivités locales aident les agriculteurs à subvenir entièrement à leurs besoins.

在厄瓜多尔,90个地方社区从事协助农民自给自足的工作。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.

,已经制定了支助机制,以满足最贫困群体的需要。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population n'est pas en mesure de subvenir à ses besoins alimentaires essentiels.

部分人口无法满足最低食物需求。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également si les bourses octroyées aux étudiantes suffisent à subvenir à leurs besoins.

她还问学生的奖学金是否提供了足够的生活费。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il fallait continuer de subvenir aux besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

此外还要不断满足难民和境内流离失所者所需开销。

评价该例句:好评差评指正

Israël vit de tout cela, et les Américains et les Britanniques subviennent à ses besoins.

以色列对此都有需要,而美国人和英国人则满足其需要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté humanitaire subvient aux besoins des victimes en l'absence de paix et de sécurité.

人道主义界则是在失去和平与安全的情况下救助受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nos océans subviennent à nos besoins.

我们的海洋维持我们的生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Rapidement, il n'a plus les moyens de subvenir aux besoins de sa famille.

很快,他就无力养家了。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

Comment allez-vous subvenir à vos besoins en France ?

你打算法国养活自己?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'engage aussi à lui fournir des vêtements et de la nourriture pour subvenir à ses besoins toute l'année.

他承诺为他提供衣食,满足他一年的求。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

II n'y aura plus assez de jeunes pour subvenir aux besoins des vieux...

没有足够的年轻人来供给老年人的求了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是这足够大来给我们未来月球殖民的所补助。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai lu le dossier de votre mère. Vous ne pouviez subvenir à ses besoins.

过您母亲的档案。您无力负担她。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Charlie Dupiot : L'homme n'est plus le seul à subvenir aux besoins de la famille.

查理·杜皮奥:男性不再是满足家庭求的唯一成员。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pour ceux qui ont pu s’enfuir, le camp subvient à leurs besoins primaires, et rien de plus.

对于那些能够逃离的人,营地只提供他们的基本求,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.

他们也想一下荒岛,因为今后他们的一都必须依靠岛上的物产来供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une solution loin de subvenir aux besoins en eau des agriculteurs du pays.

- 远远不能满足该国农民用水求的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle se tuait au travail pour subvenir à mes besoins.

工作中自杀以支持我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Comment je ferai pour subvenir aux besoins de mes enfants ? »

我将支持我的孩子?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il faut qu'on ralimente dans des râteliers extérieurs pour subvenir à leurs besoins alimentaires.

我们必须户外架子上喂食以满足他们的食物求。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Bref, il n'aura aucun mal à subvenir à tes besoins.

简而言之,他会毫不费力地满足你的求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous devez gagner suffisamment d'argent pour subvenir à vos besoins.

你必须赚到足够的钱来养活自己。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

La santé de millions de personnes est menacée parce qu'elles n'ont pas assez d'eau pour subvenir aux besoins de leur corps.

数百万人的健康处于危险之中,因为他们没有足够的水来支撑他们的身体。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est à l'époque le seul moyen pour les artistes et les écrivains qui n'ont pas de fortune personnelle de subvenir à leurs besoins.

当时,这是没有个人财产的艺术家和作家养活自己的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

« Je pense que je peux subvenir ainsi à mes besoins, et il y a quelque chose de stimulant dans cette idée » .

" 我认为我可以通过这种方式养活自己,而且这个想法挺令人兴奋的。"

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Le gouvernement fédéral estimait que ces émigrants auraient de quoi subvenir à leurs besoins et ne risqueraient pas d'être à la charge de l'état.

联邦政府认为,这些移民将能够养活自己,不会有成为国家负担的危险。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Avec le peu d’argent qu’elle recevait, elle devait subvenir à ses besoins et à ceux de sa mère et de ses frères.

用她得到的一点钱,她不得不养活自己和她的母亲和兄弟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接