Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法继承者。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她继任者获得委任。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我继任者们将会获得支持。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这对待我继任人。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立法院可视为原委员会继承机。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己接班人。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我继任者,这是一项具有挑战性工作,时也是一项有工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我前任一项关键任务。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我瑞士事—继任时,我愿向他确保完全支持。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生继任者在他成绩上再接再厉,取得更大成功。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
我热烈欢迎库什内尔先生继任者汉斯·海克鲁普履新。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其继任人塞尔日·布拉默茨成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其继任者——现任议会主席——也是妇女。
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
他继任者应寻求增拨资源途径。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其继任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘的直接任者。
Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.
这种对抗方式的组织被其承人路帝保持至816年。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她的儿子她的任者。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真人,我正在寻找我的任者。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他的任者没有续执行这个决定。
« Qui sont les successeurs de votre père pour vous, Christian Clavier ? »
“对于你来说,克斯蒂安·克拉维耶,你父亲的承人是谁?”
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者的事。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他如何任者儿子的到来做好准备?
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她自己的职业生涯感到自豪,并意识到自己可任者树立榜样,因此她决定写自传。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出的任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。
Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.
然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的连任。
Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.
医院受到教皇的直接保护,其成员从此可自己参与热拉尔的任者的选举。
J'ai été envoyé chez vous ce soir pour vous mettre au courant des derniers événements et vous présenter à mon successeur.
我今晚是被派来向你通报最新事态发展的,并把你介绍给我的任者。
Il lui faudrait de plus trouver rapidement un successeur.
他还必须迅速找到任者。
Les électeurs désignaient le successeur de Thomas Boni Yayi.
选民选择了托马斯·博尼·亚伊的任者。
Le meilleur joueur de tous les temps affronte son successeur.
有史来最好的球员将面对他的任者。
C’est le roi de Thaïlande qui devra nommer son successeur.
泰国国王将不得不任命他的任者。
On s'apprête à désigner le successeur de Benoit XVI.
本笃十六世的任者即将被任命。
Dans le Cotentin, le couple Renard cherche désespérément des successeurs.
在科唐坦,雷纳尔夫妇正在拼命寻找接班人。
L'an prochain, ce sera mon successeur qui vous exprimera ses voeux.
明年,我的任者将向你表达他的愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释