有奖纠错
| 划词

Pour réussir il faut une motivation suffisante .

成功需要足够的动力。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!

专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!

评价该例句:好评差评指正

Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?

我们是否有足够的时间制造足够的疫苗?

评价该例句:好评差评指正

Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.

周边木制品加工行业人员、劳力充足。

评价该例句:好评差评指正

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.

买主认为第一就够了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.

如果您定期服药,走的时带够了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent garantir une protection physique suffisante des matières nucléaires.

所有国家都必须确保对有足够的实物保护。

评价该例句:好评差评指正

Un engagement politique ne serait pas une garantie juridique suffisante.

政治承诺不足以提供充分的法律保证。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci dépend en grande mesure d'une assistance internationale suffisante et soutenue.

在很大程度上说,所有这一切依赖于充分的、持续的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont considéré qu'une simple mention dans le préambule serait suffisante.

一些代表团认为,在序言里简单提一下就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de prévoir une contribution financière suffisante pour l'action antimines.

我们必须确保今后对扫雷行动的可持续和可预测的支助。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.

第二个差距是,无力迅速部署足够的文职能力。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

有鉴于此,她想道宣传活动是否充分。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持充足的业务准备金十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.

我认为,暂停15分钟已经足了。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nombreux sont ceux qui ne disposent pas d'une sécurité sociale suffisante.

此外,许多人没有足够的保障。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de volonté politique suffisante a représenté un obstacle majeur au désarmement nucléaire.

缺乏政治意愿一直是裁军的一个严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande si l'insertion de cette indication dans le commentaire serait suffisante.

主席询问,在评注中提及这一点是否足矣。

评价该例句:好评差评指正

La répression, bien qu'indispensable, n'est pas suffisante pour mettre un terme au terrorisme.

尽管遏制是必不可少的,但是它并不足以结束恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半波天线, 半波长, 半波整流, 半波整流器, 半玻基斑状, 半玻璃基斑岩, 半玻璃质的, 半玻质的, 半不变量, 半侧脊髓损害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够补助。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?

那么,Michael,私密浏览是否足以防止这种跟踪?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.Nous avons assez de tables et de chaises. La surface de la salle est également suffisante.

11.桌椅够用了。会场大也合适。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].

【自命不凡】,这个词和【冒充高雅】是一个意思。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.

我指出这几点也许可以使人对我们城市有一个相当清楚概念了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法国所拥有领土上没有足够大木料。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.

即使是一个伤痕您也需要去看医生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Le fait que tu le ressentes est une raison suffisante pour le valider.

事实是你感受到了这就是确认它存在一个足够原因。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.

这同时也是一个充分条件。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas une raison suffisante.

" 这个理由并不充分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

尽管它们相对较,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治疗和免受疾病权利,有着足够和均衡饮食权利。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine façon chétive, mais suffisante à la vie.

人们节衣缩食,也就是以一种仅足维持生命清苦方式成长着。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.

所以在这种情况下,免疫反应,包括中和抗体,足以完全杀菌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.

无论是干部还是他叫做干粗活人,人手都显得不够。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.

“但这并不是你们垄断组织与主通讯理由。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Malgré cela, il ne réussit pas à obtenir une quantité suffisante de beurre pour requinquer ses troupes.

即便如此,他还是无法获得足够黄油来养活他军队。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les poissons leur fourniraient une suffisante nourriture. J’observe l’espace, mais les airs sont inhabités comme les rivages.

鱼可以供给它足量食物。不,空气里和海岸上似乎是同样地没有生物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.

文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有足够位置。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.

吃午饭对于她来说是种相当称心消遣,她不希望有别事情打扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半承压的, 半痴愚者, 半翅类昆虫, 半翅目, 半翅总目, 半冲程, 半充满, 半充气轮胎, 半垂瓣的, 半纯种马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接