有奖纠错
| 划词

Bicarbonate de sodium, sulfite de sodium anhydre, le nitrite de sodium, et élevé le niveau de l'acide salicylique, le méthanol, le toluène .Amidon de maïs.Amidon dénaturé, et ainsi de suite.

纯碱、片碱.小苏打、无水亚硫酸钠、亚硝酸钠、升华级水杨酸、甲醇、甲苯.玉米淀粉.变性淀粉等。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les résidus de lavage des fonderies de nickel et de cuivre peuvent être lavés, mis en suspension et lixiviés avec une solution de sulfite de sodium, à une température élevée et à un pH spécifié.

例如,自镍和铜冶炼厂的涤气器残渣可以在高温下和规定的 pH用亚硫酸钠溶液洗涤、打浆和

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la limite de solubilité du sélénium dans la solution de sulfite de sodium est atteinte, du sélénium noir précipite, formant une boue noire, que l'on filtre ensuite pour obtenir un concentré de sélénium, qui sera vendu comme sélénium de qualité commerciale.

硒在亚硫酸钠溶液中的溶解达到极限时,黑色的硒即沉淀成黑色的淤泥,然后再过以产生浓缩的硒,便可作为商品级的硒销售。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfite de sodium agit de manière extrêmement sélective dans la dissolution et dans la complexation du sélénium et la totalité du sélénium métallique libre présent dans le matériau dissous dans la solution de sulfite de sodium forme un complexe de sélénosulfite de sodium soluble.

亚硫酸钠对于溶解和络合硒具有极好的选择性,溶于亚硫酸钠溶液的物料中所有游离的金属硒成一种可溶性的硒基亚硫酸钠络合物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une nouvelle étape dans le développement des fonds marins internationaux. En même temps, la délégation chinoise encourage l'Autorité de commencer à travailler à l'élaboration de règlements sur l'exploration de ressources autres que les nodules polymétalliques, telles que les sulfites polymétalliques et les croûtes riches en cobalt des fonds océaniques, et estime que c'est l'une des mesures concrètes de mise en oeuvre de la Convention, et une mesure importante pour renforcer la gestion des ressources des fonds marins internationaux.

这标志着国际海底开发活动进入了一个新阶段,同时,中国政府支持管理局启动多金属结核以外其它海底资源、主要是多金属硫化物和富钴结壳勘探规章制订工作,认为这是执行《公约》的实际步骤之一,也是加强国际海底“区域”内资源管理的一项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia, fantasmagorie, fantasmagorique, fantasmatique, fantasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

Mon avis ce serait un vin qui est probablement nature ou peu de sulfite ajouté, il y a un côté un peu fraise.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin, faquir, far, far west, farad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接