Des suppositoires à l'artésunate sont d'ores et déjà fabriqués par les laboratoires pharmaceutiques, et les pays intéressés peuvent se les procurer.
青蒿素已经在制药业投入生产,可向各国供应,这种产品必要进行的注册工作现已大致完成。
Les travailleurs sanitaires des collectivités doivent être formés au diagnostic du paludisme (que ce soit de manière clinique ou par un test diagnostique rapide), à l'administration d'une polythérapie à base d'artémisinine et à l'administration de suppositoires d'artésunate en tant que prétraitement pour les personnes soupçonnées d'être atteintes de paludisme grave.
应当对社区卫生工作者进行诊断疟疾方面的培训(无论是临床诊断还是通过快速诊断检测来确诊),实施青蒿素类复方疗法,并使青蒿琥酯栓剂,对疑似患有重症疟疾的人进行转诊前治疗。
Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.
当患有重症疟疾的病人就诊的医疗设施无法提供非道注射治疗时(例如在一些边缘地区的卫生站),必须使青蒿素栓剂(或者肌内注射抗疟疾药物),作为他转诊前的治疗手段,并将他转至更高一级的医疗机构,以进行全面治疗,进一步加以护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。