?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.
不管出么问题,我都站在您这一边。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。
Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.
在高高蓝天上, 忽地飞出一群野鸽。
En aucune façon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.
“这我倒一点也不知道,不过我知道旅途中迟早总会么阻碍。
C'est là un pis-aller dans les cas où surgissent des problèmes d'arriérés.
这是在有会费拖欠问题情况下次佳办法。
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出问题。
Les principes de la justice et du droit international devraient triompher lorsque des conflits surgissent.
在出冲突时应使正义和国际法原则占上风。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随时逝还有其他同老化相关问题。
L'audit a montré que des problèmes avaient surgi à l'occasion des grandes rotations de personnel.
审计结果表明,在处理离任特遣队重要轮调方面存在一些问题。
Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
儿童与家人团聚后可能出问题。
Le cinquième défi surgit également dans les situations postconflit.
第五项任务也源于冲突局势结束后时期。
Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.
在当事方有不同期望情况下,就产冲突。
La difficulté a surgi du fait de deux raisons claires.
问题产于两个明确原因。
Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.
如不采取这些行动,有可能出全面人道主义危机。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque des marchandises sont - même gravement - défectueuses mais réparables.
在货物有(甚至有严重)缺陷但可修理时,产特殊问题。
Nous recevons tous notre part de critiques lorsque des problèmes surgissent.
我们大家都因诸多问题而得咎。
Le conflit peut surgir de différentes régions géographiques qui entourent les Philippines.
潜在冲突来自许多地理地区、它们全都横跨菲律宾。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产误解表示歉意。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.
在货物有缺陷甚至是严重缺陷但可修理时,问题就比较特殊。
Des différends surgissant aux quatre coins du globe sont portés devant la Cour.
来自世界各地争端都提交法院来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突然,芦笋出现了。
Après une longue marche, un ours surgit devant eux.
走了很久之后,头熊突然就出现在他们面前。
Cependant, par quatorze mille mètres, j’aperçus des pics noirâtres qui surgissaient au milieu des eaux.
但是,到了万四千米的时候,看见带黑色的尖顶从海水中间露出来。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在最后刻发生的事情很不自在。
L’abbesse regarda un instant milady avec inquiétude, comme si une nouvelle pensée surgissait dans son esprit.
女修道院长心怀忐忑看了米拉迪片刻,似乎新的念头闪过她的脑际。
En aucune façon, mais je savais qu’un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.
这倒点也不知道,不过知道旅途中迟早总会发生什么阻碍的。
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在些出乎意料的地方也发现了这涂鸦。
Mais il y a une autre question qui surgit, c'est, comment, de Napoléon, on redevient Napolione ?
但是另题出现了,那就是,他又是如何从拿破仑变回科西嘉岛的拿坡里奥尼呢?
Les crues soudaines surgissent très rapidement et sont mortelles.
山洪发生得非常快,而且是致命的。
Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.
但这时有两男人突然从走廊的阴影里蹿了出来。
Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.
系列意想不到的事涌现出来并征服了他。
Ils avaient dû voir le magma surgir sur la place centrale.
看着岩浆涌进市中心广场。
Ici la question de la guerre surgit.
这里,提出了战争题。
Alors qu'il s'apprête à en jeter une, sa voisine surgit brusquement.
正当他准备把瓶子扔入垃圾桶时,邻居突然出现了。
Est-ce qu'il va surgir dans cette chambre et m'assommer à nouveau ?
他会不会突然跑进这房间,再把揍顿?”
Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.
海格从黑暗中大步向他们走来,牙牙跟在后面。
Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.
第二人, 第三人出现 了,他们的手里拿着捆绳子和几样工具。
Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.
但是当你们不能用天赋找到买主会突然发生这种事。
Et dans tous les cas, je n'avais rien vu surgir de cette sueur de pierre.
反正,从这些水淋淋的石头里,没看见有什么东西浮现出来。
Mr Weasley, Fred, George et Ron surgirent alors au milieu d'un nuage de débris divers.
韦斯莱先生、弗雷德、乔治和罗恩随着大堆碎石墙皮被甩了出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释