Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
一圣团有时呈现惊人的打扮。
Cette septuagénaire est une voleuse, c'est vraiment surprenant .
位七旬老太居然是个小偷,真让人惊讶。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他输,并不让人意外。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成一片小小的绿洲。
En effet, ces conclusions n'ont rien de surprenant.
实际上,些结论并不令人感到意外。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大的压力之下,是理所当然的。
Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.
世界发生更多的、更加令人难以想象的变化。
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在种情况似曾相识,不是吗?
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有那些能证明郇山隐在的惊人证据。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cette confusion est pour le moins surprenante, surtout venant du Bureau des affaires juridiques.
样的混淆至少是令人吃惊的,特别是出自于法律事务厅。
Ce n'est pas quelque chose de nouveau ou de surprenant.
并不是新的或令人感到奇怪的情况。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来的联合办事处只有两个,实在出人意料。
Il n'est guère surprenant qu'Israël se soit félicité du rapport.
以色列对本报告表示欢迎,一也不令人意外。
Il n'est pas surprenant que nous chérissions aujourd'hui la paix instaurée.
毫不奇怪,今天,我国珍惜我们实现的和平。
Plusieurs rapports d'évaluation n'en parlent pas, ce qui est surprenant.
令人惊奇的是,可持续性的问题在有几份评价报告没有涉及。
Il n'est donc pas surprenant que la mortalité infantile soit si élevée.
因此,毫不奇怪,婴儿死亡率么高。
Il est tout de même surprenant de recevoir des leçons de sa part.
他还来教训我们,实在有奇怪。
Nos ressources sont limitées mais malgré cela nous avons obtenu des résultats surprenants.
我国资源稀少,但即使如此,我们还是取得惊人的成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.
让我们先从可能最令人惊讶那个开始。
C'est tout ce qu'il y a de plus surprenant !
这太令人惊讶了!
Il en existe de nombreuses sortes mais celle à la citronnelle est vraiment surprenante.
它类型有很多种,但是有柠檬草味那种真惊人。
Du potiron au dessert, c'est plutôt surprenant.
从南瓜到甜点,这非常令人惊讶。
Ce qui n'a rien de surprenant – le surmenage.
这并不奇怪——工作太辛苦了。
– C'est un document pour le moins surprenant, nous dit-il après l'avoir relu deux fois.
“这份文献内容令人相当吃惊。”他看了两遍之后。
Les villes Les villes européennes sont souvent surprenantes, surtout si vous vivez en Amérique du Nord.
欧洲城市常常令人惊讶,特别是对于生活在北美人来。
Et donc, on utilise l'expression " C'est ouf" quand quelque chose est surprenant ou vraiment génial.
因此,当我们遇到某件令人惊讶或非常棒事情时,我们会使用表达“C'est ouf”(这太棒了)。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有一个令人惊讶特性。
Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.
它会卷土重来。再次获得青春尸体是骇人。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会让自己吓到。
Chaque salle est unique, surprenante et c'est un plaisir.
每间教室都很特别,让人惊喜,我们非常开心。
Je veux faire quelque chose d'unique et de surprenant.
我想做一些独特而令人惊讶事情。
Il est peu surprenant que vous ne l’ayez pas aperçu.
您没发现,那并不奇怪。”
Voici un top 4 des faits surprenants sur le phalanger volant.
以下是关于小袋鼯4大惊人事实。
Voilà donc une étude surprenante sur les goûts télévisés des Français !
那么,这就是针对法国人电视品味,一个令人惊讶研究!
Il serait donc surprenant que la Terre soit la seule planète habitée.
因此,如果地球是唯一有人居住星球,那将是令人惊讶。
Il n'est donc pas surprenant qu'ils aiment aussi leur garage.
因此,他们喜欢自己停车库也就不足为奇了。
Et on fait d’autres rencontres. Surprenantes.
我们还遇到了另外一些人,真是令人震惊。
C'est très surprenant la première fois.
第一次听到时候非常惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释