有奖纠错
| 划词

Sous pareille escorte, non seulement vous ne tiendrez pas en place, mais vous pourrez même, par moments, vous sentir survolté.

在这种情况下,你而感觉到血液沸腾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je suis tellement survoltée que j'arrive à peine à tenir en place.

我兴腿软了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.

经常接待华人代表团的市长很兴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Ambiance survoltée, son nouveau parti, Alternative pour l'Allemagne, déclare la guerre à l'euro.

的新政党德国另类选择党(Alternative for Germany)向欧元宣战。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Votre passion a fait de chaque premier tour une finale, de chaque site une arène survoltée, de chaque médaille une fête nationale.

你们的热情使每一轮比赛为决赛,使每个场地为一个充满活力的竞技场,使每块奖牌为全国性的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Ah oui, en effet, ambiance survoltée.

- E.Tran Nguyen:啊,是的,的确,增压气氛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

C’est dans cette ambiance survoltée qu'une centaine de cheminots grévistes réunie rue du Bac a souhaité accentuer la pression sur le gouvernement.

正是在这种过热的气氛,聚集在巴克街的一百名罢工铁路工人想要增加对政府的压力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Devant une foule survoltée, et dans un éclat de rire qui fait très vite le tour du monde, il déclare la nationalisation du canal de Suez.

在兴的人群面前,在一阵迅速传遍世界的笑宣布将苏伊士运河国有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Alexandre Loukachenko explique aussi avoir eu 7 fois au téléphone un Evguéni Prigogine survolté dont six fois, à la demande du chef des mercenaires, il a aussi essayé de rassurer les Biélorusses inquiets de l'arrivée des mercenaires.

亚历山大·卢卡申科还解释说, 曾7次与过于兴的叶夫根尼·普里戈金通电话,其6次是应雇佣兵团长的要求,还试图安抚担心雇佣兵到来的白俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son départ à la retraite ne devait être qu'une question de jours, mais hier, contre toute attente, S. Williams a repoussé la date fatidique en remportant son match contre la 2e joueuse mondiale sous les yeux de milliers de fans survoltés.

- 她的退休只是几天的事情,但昨天,尽管困难重重,S. Williams 推迟了决定性的日期,在千上万人兴的注视下赢了与世界第二名的比赛粉丝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Epreuve de danse où les chiens s'essaient aux entrechats, ou encore le ramener de baballe, commenté comme aux JO par des présentateurs survoltés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接