有奖纠错
| 划词

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存。

评价该例句:好评差评指正

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规:“拐带或绑架罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率非常低。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印一本打击绑架活动良好做法手册。

评价该例句:好评差评指正

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确持或扣留人质责任。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规不同类型绑架罪。

评价该例句:好评差评指正

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

评价该例句:好评差评指正

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规对绑架罪严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到71份关于绑架行径调查问卷答复。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规具体绑架刑犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制关于向绑架受害人提供财政支助一套综合性反应措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取许多重要措施来对付绑架。

评价该例句:好评差评指正

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


胆绿素, 胆绿素球蛋白, 胆绿素盐, 胆略, 胆略过人, 胆囊, 胆囊癌, 胆囊病, 胆囊弛缓, 胆囊床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, il était temps que cette séquestration se terminât.

空守在屋内的日子该结束了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant ces quelques jours de séquestration, les colons ne restèrent pas inactifs.

在隐居的这几天里,居民有闲着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On comprend donc combien cette séquestration au corral devait nuire aux colons.

从这一点可以看出,移民这样困守在畜栏里,所受的损失是非常严重的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, Ayrton fut mis au courant des faits qui s’étaient accomplis pendant sa séquestration.

然后,他向艾尔通讲述了在他被监禁期间所发生的情。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! cette séquestration leur semblait dure à tous, et peut-être plus particulièrement à Gédéon Spilett.

啊!他——特别是吉丁-史佩莱——对这种监禁生活到多么腻烦啊!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Cinq des dix militaires accusés sont poursuivi pour séquestration et assassinat.

被指控的十名士兵中有五人因绑和谋杀罪被起诉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa tristesse n’était-elle que la conséquence de sa séquestration ? On ne pouvait rien affirmer encore.

他的忧郁会不会仅仅是由于孤独所造成的呢,现在还不能肯定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Désormais, les enquêteurs soupçonnent un enlèvement avec séquestration et lancent un appel à témoins.

调查人员现在怀疑这是一起绑件,正在寻找目击者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était comme ces fauves que les premiers moments de séquestration accablent et que la rage reprend plus tard.

他好象野兽那样,被捉住的时候,最初有些发楞,过些时野性又发作起来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Il a toujours, Ousmane Sonko, condamné une " séquestration" .

奥斯曼·桑科(Ousmane Sonko)一直谴责“扣押” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il est mis en examen pour viol, séquestration et meurtre.

他被控强奸、强制监禁和谋杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une information judiciaire pour enlèvement et séquestration est ouverte depuis le 17 avril.

自4月17日起,对绑和强制监禁的司法调查已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, J.-M.Reiser a été mis en examen du chef de séquestration ou détention arbitraire criminelle.

今天,J.-M.Reiser 因非法禁闭或任意刑拘留罪被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'enquête est devenue criminelle avec l'ouverture d'une information judiciaire pour enlèvement et séquestration.

随着针对绑和扣押的司法调查的展开,该调查已成为刑犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mis en examen pour viol, séquestration et meurtre, le jeune homme a ce soir été incarcéré.

- 被指控犯有强奸罪、绑和谋杀罪,这个年轻人今晚被监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.

这就是我针对绑和扣押提起刑诉讼的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elément suffisamment troublant pour les enquêteurs, qui ouvrent cette fois une enquête pour enlèvement et séquestration.

对于调查人员来说, 这已经足够令人不安了,他这次对绑和强制监禁展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il est mis en examen pour enlèvement et séquestration mais à ce stade pas pour assassinat.

他因绑和强行监禁而被起诉,但现阶段未因谋杀而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Verdict : les trois hommes sont coupables de détournement, de violence, d'enlèvement et de séquestration.

判决书:这三人犯有贪污、暴力、绑和绑罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une enquête en flagrance pour vol à main armée en bande organisée et séquestration a été ouverte.

对有组织团伙武装抢劫和强行监禁的公然调查已经展开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊管炎, 胆囊积脓, 胆囊积脓积气, 胆囊积水, 胆囊积血, 胆囊结石, 胆囊静脉, 胆囊扩张, 胆囊切开术, 胆囊碎石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接