有奖纠错
| 划词

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Singapour punit très sévèrement le trafic d'armes.

新加坡在管制武器贩运方面有极为严格

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地批判过书。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

La crise a frappe très sévèrement les pays qui produisent des produits manufacturés.

受这次危机响最深是制成品。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

在民意抽样调查中,各国政府得到评定结果甚至低于联合国。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la discrimination fondée sur le sexe a été réprimée plus sévèrement.

别歧视惩罚也就更加严厉。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal d'Oman réprime sévèrement les actes terroristes.

阿曼《刑法》恐怖行为给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例上说,我们是受灾最严重国家。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.

严重残疾人就是最明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

未成年人犯罪要受到严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la législation pénale réprime sévèrement les actes de discrimination.

外,刑法严厉制裁基于歧视原因而进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des pays les plus pauvres sont les plus sévèrement touchés.

世界上许多最穷国家受响最严重。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques et autres actes du même genre doivent être sévèrement condamnés.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

项计划受到了非政府组织以及主管政府机构严厉批评。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法受到了严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements à Gaza compliquent sévèrement l'application de la Feuille de route.

加沙冲突使路线图执行变得非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse, débrousser, débruitissement, débrutir, débrutissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因为来见您,要对自己进行最严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我们对他人判断不那么严厉,我们推理更加严谨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

应当严厉禁止发表政治意见。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军暴行受到国际社会谴责。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il a une langue, répondit sévèrement le vigneron.

“他会开口,”老头儿厉声回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.

威遭到部队严厉镇压。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les colons se tenaient sévèrement sur leurs gardes.

然而移民们还是小心地戒备着。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon estomac gargouille sévèrement depuis un bon moment déjà !

已经咕咕叫了好一会儿了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

这场小流星雨重创了我们航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.

向邻居要吃,结果被狠狠地骂了一顿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement châtié.

甚至设计图案人也受到了严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais d’ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement ! dit Harbert.

“可是在这个期间我们一定要非常小心。”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis la chute de Napoléon, toute apparence de galanterie est sévèrement bannie des mœurs de la province.

自拿破仑倒台以来,向女人献殷勤被从外省风俗中清除出去,严厉得不留一丝痕迹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussitôt, toutes furent sur leurs chaises, le nez dans l’ouvrage. Madame Titreville entra et fit le tour, sévèrement.

眨眼间,所有女工都回到了自己座位上,低头干起活儿来。第特维尔太太走进屋来,面带威严兜了一个圈

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Taisez-vous, père Bazouge ! dit sévèrement Lorilleux, accouru au bruit des voix. Ce ne sont pas des plaisanteries convenables.

罗利欧听到吵嚷声音,便跑过来,厉声地说:“住嘴!巴祖热大叔!这种无礼玩笑开不得。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats de Top Chef sont sévèrement déterminés, mais accepter de jouer, c'est accepter de gagner ou de perdre.

《顶级大厨》选手们斗志昂扬,但接受比赛,就要接受胜负。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le jour, les cultures qu'il a mise en place à Paris sont aussi sévèrement gardées qu'une mine d'or.

白天,他在巴黎种植作物就像金矿一样受到严密保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Jean, il laisse les tâches administratives : gérer le royaume, sévèrement encadré par un conseil de régence.

约翰把行政任务留给了约翰:管理王国,由摄政委员会严格监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy, début, débutanisation, débutaniser, débutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接