有奖纠错
| 划词

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心证。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

不可作假证,害你近人。、不许妄证、毁谤人。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了沉证。

评价该例句:好评差评指正

15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?

在司法调查中,我们应该相信儿童证词吗?

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会为我话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.

证主内爱和活生命。

评价该例句:好评差评指正

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好鼓励。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供证据是捏造

评价该例句:好评差评指正

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显例子。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a recueilli de nombreux témoignages analogues.

特别报告员曾听到过许多类似申诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.

我们也听取了格蕾丝·阿卡痛陈述。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut présenter le témoignage d'experts lors de l'audition.

有关缔约方可请专家到听询会上作证。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a recueilli plus de cent témoignages au total.

委员会总共收集了1,000多份陈述。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été, selon de nombreux témoignages, l'auteur de ces crimes.

在许多事件中都确认他犯下这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.

主席先生,感谢你以如此可靠方式表现出同情。

评价该例句:好评差评指正

Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.

上述证据后来得到独立口头证词证实。

评价该例句:好评差评指正

Cette admission est un autre témoignage de l'universalité de l'Organisation.

加入进一步显示联合国普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a recueilli le témoignage de personnes victimes de ces pratiques.

委员会从那些其家园和种植场被破坏,柠檬树和橄榄树被砍倒和农田被压土机压坏受害处得到证据。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.

这一支持大大增强了我们能力,我们非常赞赏你们表示信任。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est reflété dans les témoignages présentés au Groupe de travail.

其对工作组证词反映了它们承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette, débarcadère, débardage, débarder, débardeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Il vous rendra bon témoignage de moi.

先生可以向您证明我的人品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

我们也会听听几位众的亲身经历。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

– Tes proches vont sans doute écouter ce témoignage.

你的家人可能会听到这些话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.

我们已经采纳了7个十分不同客户的意见。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.

菲利普您好,好了,我们听着您的讲述了,与我们分享您的经历吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.

谢谢你,莫雷医生。现在我给你读一下我们的三位众来信。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux aller jeter un œil, il y a des témoignages vidéo également.

你可以去看一眼,还有视频版的证言。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et c'est pourquoi il ne peut citer ici que le témoignage de Tarrou.

所以只能在此援引塔鲁记载的事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.

我们还有一个证词,他把羊角面包croissants读成gros seins。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.

他们还告诉我们,有23名军官的出庭作证不利于德雷夫斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你的证词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Il se rendait ce témoignage que jamais il n’avait dû un sou à personne.

他扪心自问,不曾欠过任何人一个苏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存者的证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.

我可以证明并不是总理没有愿望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.

但我们仍然有一些幸存者的见证。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meuf et tout, des histoires vraies.

当然我也有读的书,比如说真是得历史故事什么的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.

很多人认为这是全球变暖带来影响的新证据,让人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.

您将会在我们的网站重新看到全的这些表现。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le père Goriot

Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.

作为钦佩他的丰功伟绩和他的天赋的见证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leurs experts se rendent sur place pour récolter des témoignages, prendre des photos et des vidéos.

他们的专家会前往现场收集证词、拍摄照片和视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation, débilitant, débilitation, débilité, débiliter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接