有奖纠错
| 划词

Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.

有时候,要知道迎难而上这个道理。

评价该例句:好评差评指正

Je suis Taureau.

我是金牛座。

评价该例句:好评差评指正

Il a une force de taureau.

他力大如牛。

评价该例句:好评差评指正

Ce taureau est en train de te regarder, attention!

这头公牛正看着你,当心啊!

评价该例句:好评差评指正

Vous echangez une de vos vaches pour un taureau que vous trayez aussi.

您用一头奶牛交换了一头公牛,然后对它同样进行挤奶。

评价该例句:好评差评指正

Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.

干起来!加油!虽然您不喜欢这个也应该不畏困难,迎难而上。

评价该例句:好评差评指正

Le taureau selance en bondissant hors du Toril!

公牛乳向前冲跳着外面...的牛栏!

评价该例句:好评差评指正

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。

评价该例句:好评差评指正

Ce taureau est très susceptible.

这头公牛很容易发怒。

评价该例句:好评差评指正

C'est bon. Euh?Barbidou. Santé, taureau!

味道真好, 嗯?,比杜。干杯,公牛!

评价该例句:好评差评指正

Lors des «recortadores» de Tafalla, près de Pampelune (Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.

潘普洛纳(西班牙)附近的塔法拉举行的一场叫«recortadores»的花式斗牛表演上,一头公牛跳出斗牛场,冲上看台.

评价该例句:好评差评指正

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

15 奶崽子的骆驼三只各带着崽子,母牛四只,公牛只,母驴二,驴

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.

因此,不得将价值在于配种的优质公牛用负重的动物。

评价该例句:好评差评指正

Guillemette Maugerepuis, regarde donc ce mufle de taureau, il ne lui manque que des cornes. Ce n'est pas ton mari ?

“吉尔梅特•莫若尔皮,瞧瞧那个公牛头,只差两个角啦。可别是你的老公么!”

评价该例句:好评差评指正

Pour la communauté internationale, l'heure est venue de prendre le taureau par les cornes et de tout mettre en œuvre pour régler la crise.

目前正是国际社会不畏困难和尽一切努力结束这场危机的时机。

评价该例句:好评差评指正

Il ya Noire bovins, les bovins, en noir et blanc bovins Simmental, taureaux, des chèvres et cachemire, qui a l'intention de venir avec moi, je serais sincère bienvenue à vous tous.

有黑牛,黄牛,西门塔尔牛黑白花牛,公牛,还有绒山羊,有意者请速与我联系,我公司会真诚的欢迎各位。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria rappelle qu'en définitive la Conférence doit, pour pouvoir progresser et ne pas devenir irréversiblement inutile, prendre le taureau par les cornes et s'acquitter avec ténacité de sa responsabilité vis-à-vis de la communauté mondiale dans sa recherche d'un véritable désarmement.

沿着这一思路,尼日利亚重申,裁军谈判会议能避免滑入毫无用的泥潭的最终前进方向,应当是敢于入虎穴取虎子,并执着地承担起对全球社会争取真正裁军的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient à prévenir les membres des conséquences de la création d'un déséquilibre au sein du Conseil, une situation inégale que le Ministre des affaires étrangères Mudenge a décrite comme revenant à mettre les taureaux et les bœufs dans le même kraal.

我国代表团希望提醒注意,必须避免安理会出现失衡,这种不平等的状况就象穆登盖外交部长所说的将小牛和公牛关在一个畜栏中。

评价该例句:好评差评指正

Pour un observateur extérieur, certains des problèmes pourraient paraître insurmontables, toutefois je trouve des plus encourageants le fait que les dirigeants africains aient décidé que, plutôt que de plier sous le poids de ces énormes problèmes, ils les affronteraient en prenant le taureau par les cornes.

对外界观察者来说,其中有些问题似乎难以克服,我发现最令人鼓舞的是,非洲领导人已经决定,决不让这些庞大问题吓倒;他们决心迎头痛击,知难而上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掂量, 掂气脚尖(半), , , 滇池, 滇红, 滇剧, 滇苦菜, 滇西蛇属, 滇螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais parce qu'avant ils se battaient littéralement contre des taureaux.

而是因为之前,它们与公进行搏

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, je voudrais des cornes de taureau. Des cornes de taureau pour votre tête ?

不,我想要一些角。放在头上的角?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sur les murs, des personnages figurent en file indienne et des lions affrontent des taureaux.

墙上,著名人物络绎不绝,狮子对战公

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Neuvième expression : Prendre le taureau par les cornes.

Prendre le taureau par les cornes。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, je suis tout à fait d’accord, il faut prendre le taureau par les cornes.

嗯,我完全同意,必须直接处理问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et au milieu de ces affiches, on a donc vu surgir les premiers taureaux de Prieto.

在这些海报中,我们看到了第一批普列托公的出现。

评价该例句:好评差评指正
域传——《士》电影版精选

Tu n’as réussi qu’à briser une corne du Taureau.

只不过砍掉了的一只角而已.

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.

很难想象这么小的狗去面对公

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On attachait un taureau au milieu d'une arène.

人们将一头公系在场中央。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.

它们是英国犬的后代。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公的躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ici aussi, le relief de marbre représentant Mithra égorgeant le taureau est brisé et brûlé.

在这里,描绘密特拉屠杀公的大理石浮雕也被打破并烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malgré son poids plume, il envoie du lourd : le bousier taureau !

尽管它的分量很轻,但它是一个重量级的东西:屎壳郎!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Peu après, le taureau se charge de me venger.

一会儿之后,开始报复我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les taureaux et leurs cornes sont omniprésents au Néolithique.

和它们的角在新石器时代是无处不在的。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Pendant mon séjour à Grenade, il y a des courses de taureaux où Carmen va.

在我呆在Grenade的期间,举办了比赛,卡门去了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On y voit un homme à cheval, le picador, qui pique le taureau pour le fatiguer.

我们看到一个人骑在马背上,他刺伤公让它疲倦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pas parce qu'ils ont des corps musclés comme celui des taureaux

这不是因为它们肌肉发达,就像公似的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Àl'origine on en a fait un chien qui devait se battre contre des taureaux.

起初,人们创造的狗需要与公进行搏

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.

进行中,每头都三个环节,每个环节5分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地, 颠来倒去, 颠连, 颠末,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接