有奖纠错
| 划词

1.Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

1.根据美国宇航局所说,颗小行星的通过并会对地球的潮汐或是板块有影响。

评价该例句:好评差评指正

2.La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.

2.火山环境和构造环境的多金属硫化物所含的金属量各

评价该例句:好评差评指正

3.Pour délimiter une zone favorable, on se fonde principalement sur les signes d'activité tectonique et volcanique sous-marine.

3.在界定可行区域的界限时,通常使用的两个重要指标是显示地壳构造活动和海底火山活动的证据。

评价该例句:好评差评指正

4.Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.

4.该报告提供了有关中印度洋海盆火山成因/构造活动的资料。

评价该例句:好评差评指正

5.Le recours au GPS pour observer les mouvements tectoniques à proximité des grands barrages en Égypte a été montré.

5.演示了如何使用全球定位系统监测埃及大坝附近的构造运动。

评价该例句:好评差评指正

6.Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.

6.里的山区相对来说比年轻,而且仍在形成过程中;因此它们更容易受到地壳变动的影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.

7.因为海沟在地质上很活跃,废物置造成的有些还为人所知。

评价该例句:好评差评指正

8.La synthèse cartographique envisagée sera largement axée sur les aspects structurel et tectonique et utilisera les techniques de la cartographie numérique.

8.正在考虑的制图合成将以结构和地质构造为重点,并采用数字绘图技术。

评价该例句:好评差评指正

9.En raison de la tectonique des plaques, les risques de tremblements de terre dans la région sont, selon certains experts, relativement élevés.

9.有些专家指出,由于该区域的地貌板块构造,发生地震的大。

评价该例句:好评差评指正

10.Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

10.干涉合成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Taira a expliqué l'évolution volcanique et tectonique de la mer des Philippines et du Pacifique occidental pour appuyer la demande du Japon.

11.Taira先生阐述菲律宾海和西太平洋的火山和地壳变动情况,作为日本划界案的背景说明。

评价该例句:好评差评指正

12.Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.

12.因此,地磁异常型式的异能成为区分各种大地构造的依据。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.

13.气候变化以及影响海平面水平的现象造成的破坏以及其他类型的地壳和其他危严重威胁着部分人民。

评价该例句:好评差评指正

14.Un projet sur les techniques spatiales et les SIG pour la surveillance des risques sismiques et les structures tectoniques actives a été exécuté dans ce cadre.

14.作为该项工作的一部分,开展了一项关于空间技术和地理信息系统用于地震监测和主动大地构造结构的项目。

评价该例句:好评差评指正

15.Aujourd'hui, la diminution des revenus personnels et l'augmentation des inégalités se rejoignent comme deux plaques tectoniques, provoquant des séismes de désintégration sociale et de conflit international.

15.目前,个人收入的减少和公平现象的恶化正在像构造板块一样相互撞击产生社会瓦解和国际冲突的震荡。

评价该例句:好评差评指正

16.La Turquie se trouve dans la zone de convergence de trois plaques tectoniques qui se déplacent les unes par rapport aux autres et interagissent à leurs limites.

16.关于土耳其,三块大陆面积的板块横跨地球表面运动,并在其边缘相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正

17.Les différents types de dorsales médio-océaniques se distinguent par leur vitesse d'expansion et leur morphologie, qui varient selon les contraintes tectoniques régionales et les taux de production magmatique.

17.类型洋中脊的扩张速度和形态因地区构造应力和岩浆供应速率而有

评价该例句:好评差评指正

18.Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

18.讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques.

19.工作包括将测深和其他地球物理数据输入区域的构造模型,并重点研究火山活动对多金属结核矿床形成的作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.

20.研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆, 电线工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Mais l'orogenèse dépend pourtant de la tectonique des plaques !

“可造山运动主要还是地质力量起作用吧。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Il ne s’est pas formé au lieu de rencontre de 2 plaques tectoniques.

这些火山并于两个构造板块交界处

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Trois habitats créés par le mouvement des plaques tectoniques, notamment dans le Pacifique canadien.

这三种栖息地是由构造板块运动,特别是加拿大太平洋地区

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

太平洋板块和北美大陆板块。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Elle sépare les plaques tectoniques nord-américaine et eurasienne.

它将北美和欧亚构造板块分开。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

6.Elle se trouve à la confluence de 3 plaques tectoniques.

它位于3个构造板块交汇处机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

7.Heu… Oui, oui oui… Attends, tu peux me redire ce qu’est qu’une plaque tectonique ?

呃。。。是, 是, 是...等等, 你能再告诉我什么是构造板块吗?机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

8.Dans le meilleur des cas, le mouvement des plaques tectoniques pourrait possiblement se résorber de lui-même.

最佳情况下, 地壳板块运动可能自行缓解。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

9.Lou ? Pouvez-vous nous dire qui a évoqué les premières théories de la tectonique des plaques ?

楼?你能告诉我们谁提到了板块构造早期理论吗?机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

10.En effet, la surface de la planète est un gigantesque puzzle toujours en mouvement Les pièces de ce puzzle sont appelées plaques tectoniques.

事实上,这个星球表面是运动巨大拼图。这些拼图被称为板块

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Et le plus drôle, c'est que ces récits font écho à la situation tectonique de la ville de Delphes, à l'activité sismique débordante.

有趣是,这些故事呼应了德尔福市地质情况,该地区地震活动频繁发生。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.On a quand même encore des cicatrices, des failles, soumises à des forces très lointaines associées à la tectonique des plaques.

- 我们仍然有疤痕、断层,受到与板块构造相关常遥远力量影响。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Nous sommes sur la ceinture de feu du Pacifique, où les subductions entre plaques tectoniques créent de très violents séismes.

- 我们太平洋火环上,构造板块之间俯冲作用会产生常猛烈地震。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Il a été déterminé qu'à cet endroit, une tension existait déjà au niveau des plaques tectoniques et que la croûte terrestre était fracturée.

确定这个位置,构造板块水平已经存张力,地壳已经破裂。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Si les volcans ont poussé ici, c'est parce que le pays est situé sur une dorsale, là où deux plaques tectoniques se séparent.

如果这里有火山,那是因为这个国家位于个山脊上,两个构造板块这里分开。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Par contre on ne va pas avoir ces gros séismes en bordure de plaques comme on a sur Terre parce qu'on n'a pas de tectoniques des plaques sur Mars.

但是,与地球不同,火星不会产生那些板块边界上大地震,因为火星上没有板块构造运动

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
地球分钟

17.De plus, les puissantes collisions des plaques tectoniques, à l'origine de la création des montagnes, fracturent et brisent la roche, fragilisant sa surface et l'exposant à l'érosion.

另外,促使山脉地质板块强烈碰撞,压裂和破碎岩石,削弱其表面并使之遭受侵蚀。

「地球分钟」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.En surface, ça ne se voit pas, mais dans le sous-sol, les charges s'accumulent jusqu'au moment ou les forces tectoniques sont trop importantes et que le sol cède.

表面上,你们看不到它,但地下,负荷堆积起来,构造力太大导致地面塌陷。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

19.Souvent appelée « vallée du Grand Rift » , c’est une zone de plusieurs milliers de kilomètres vers la corne de l’Afrique, à l’ouest du continent africain, qui sépare deux plaques tectoniques.

它通常被称为" 东大裂谷" ,是洲大陆以西洲之角几千公里区域,将两个构造板块分开机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.En fonction de la nature du terrain et de la tectonique locale, le pétrole peut donc se retrouver enfoui à des milliers de mètres sous les océans ou affleurer presque à la surface du sol.

因此,根据地和当地构造,石油最终可能会被埋海洋下数千米处,或者几乎与地面齐平。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给, 电压溃降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接