有奖纠错
| 划词

1.Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.

1.所以谷歌为了加快进程,引入了电子游戏。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.

2.连续十四轮不败,ACMilan积分榜上迅速攀升,排上升了十个次,整支球队已经一个非常好的节

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis que la crise a éclaté, les organismes des Nations Unies ont dû rapidement changer leur mode de fonctionnement, passant de programmes purement consacrés au développement à un tempo beaucoup plus rapide, celui des interventions d'urgence.

3.自危机爆发以来,联合国各机构不得不急剧转变,从纯粹的发展方案转变为对紧急状况作出迅速反应的工作模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Desmogaster, desmogène, Desmognathus, Desmogonium, Desmograptus, desmolase, desmologie, desmolyse, desmome, desmon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Dans ce diktat communautaire, impossible de fixer son propre tempo !

在这种社区的专制统治下,人们无法确定自己的节奏!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.Homme : Et ils ont raccourci un peu alors... Donc ils ont accéléré le tempo ?

那么,他们缩短了一些… … 所快了节奏?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.À partir de 1556, c'est au tour de la Suisse de donner le tempo au reste de l'Europe.

从1556年开始,轮到瑞士为欧洲其他地区控制节奏。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.

最后,行业的必要支持,其节奏必须与战斗的节奏匹配。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

5.Pareil pour J.Armanet, qui reprend ce tempo avec succès.

J.Armanet 也一样,他成功地恢复了这种节奏。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

6.Les ennemis du disco pensent avoir tué le tempo.

迪斯科的仇恨者认为他们扼杀了节奏。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.Le Stromboli impose son tempo et chaque soir, donne rendez-vous aux touristes.

Stromboli 强其节奏,每天晚上都会为游客预机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Cette danse me donne des fourmis dans les jambes qui balancent en tempo.

的双腿随着节拍摆动时,这种舞蹈给带来刺痛感。机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Le samedi soir, des orchestres viennent donner le tempo, histoire de se mettre en appétit.

周六晚上,管弦乐队会来定节奏,只为了吊起您的胃口。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

10.Avec quatre, ça passe bien tout le temps, je trouve, il y a un bon tempo.

有了四个,它一直都很顺利,认为,有一个很好的节奏。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

11.Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有一种与生俱来的天赋和节奏感,这种感觉是惊人的。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

12.Par ici, on devine le tempo de son batteur, par là, on imagine son travail en studio, et cette chanson écrite de sa main invite à écouter sa poésie universelle.

在这里,们猜测他的鼓手的节奏,通过这个,们想象他在录音室里的作品,这首歌由他的手写的邀请你听他的普遍诗歌。机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

13.On est passé d’une époque où c’est la cloche qui donnait le tempo, dans les villages, dans les campagnes, dans les villes, etc. à une époque qui est quadrillée, contrôlée par l’horloge.

们从一个钟声在村庄、乡村、城市等地设定节奏的时代,进入了一个网格化、由时钟控制的时代。机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TinTin

14.Ce n'est pas comme les gens du Tempo di Roma.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正
法国流行音乐经典老歌JE SUIS FAN DES ANNÉES 80

15.Le tempo en délire, si ce soir il fait chaud

「法国流行音乐经典老歌JE SUIS FAN DES ANNÉES 80 」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

16.Donc ça c'est sa manière aussi de parler à ses recrus, à ses aspirants, etc. Mais le tempo est le même depuis trois ans.

「Le Débat 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

17.A l'occasion d'une répétition de la 6e symphonie de Beethoven, il décrypte pour nous les mouvements de ses mains, à commencer par la droite, celle qui donne le tempo avec la baguette.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接