La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民一个扩张过程。
Le principe de l'intégrité territoriale existe pour protéger l'intégrité territoriale d'un État.
完整原则存在为了保护国家完整。
Pour I. Brownlie, « on peut au moins présumer que la juridiction est territoriale ».
I. Brownlie认为,“至少可以推定,管辖具有域内属性”。
Ce dernier porte sur des délimitations territoriales.
这个争端所涉及根本问题界限问题。
La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.
鳕鱼已从加拿大海中消失。
Il restera encore à installer les institutions territoriales.
建立地方和区域机构任务将仍然有待于执行。
Le principe de l'intégrité territoriale doit être respecté.
完整原则应受到尊重。
Le Ministre de l'administration territoriale y participe également.
管理样也参与了此项工作。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉认为,完整一项不可侵犯原则。
La souveraineté territoriale est un article important du droit international.
主权国际法中一项重要规则。
L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.
埃塞俄比亚对厄立特里亚没有任何主张。
Les autorités territoriales sont compétentes dans toutes les autres matières.
当局对所有其他事务拥有管辖权。
Un certain degré d'autonomie territoriale est pour cela nécessaire.
这要求某种程度自治。
Premièrement, l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être préservée.
第一,必须捍卫阿富汗完整。
Nous envisageons un Iraq unifié à l'intégrité territoriale respectée.
我们设想建立一个完整受到尊重统一伊拉克。
Les collectivités territoriales sont les 13 régions et les 351 communes.
地方政府包括13个区和351个市镇。
Ils ne doivent pas enfreindre le principe de l'intégrité territoriale.
它们绝不能违反完整原则。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚一个特殊海外地集合。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们争端也涉及层面。
L'OSCE appuie sans réserve l'intégrité territoriale de la Géorgie.
欧安组织完全支持格鲁吉亚完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
直到里,对于种分担有一种领土方法。
Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.
领土损失标志着骑士团不再具有军事作用。
La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.
法国的领土结构是省份加大区。
Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.
你来自哪里,但在法国,地区差异较大。
Il y a aussi un débat important pour comprendre la politique espagnole territoriale.
还有一个重的辩论来理解西班牙的领土政治。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,地方当局获得了他们的可选维护。
Les autorités vietnamiennes ont décelé des revendications territoriales chinoises.
越南当局现了中国的领土主张。
Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.
12月的领土选举由民族主义阵营赢得。
Et pourtant, leurs leadeurs estiment que leur intégrité territoriale est menacée.
然而,他们的领导人认为他们的领土完整受到。
Dimanche dernier, les habitants de l'île de Beauté votaient pour élire leurs représentants au sein de la collectivité territoriale unique.
上周日,美丽岛的居民投票选出了他们独立地方行政大区的代表。
Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.
另一方面,位企业家戴着领土防御的黄色臂章。
Des centaines d'hommes arrivant au centre de la défense territoriale de Zaporijia.
- 数百人抵达扎波罗热领土防御的中心。
De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.
就西班牙而言,它谴责黑手党和对其领土完整的攻击。
Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.
他强调,中国尊重主权。
Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.
检查地方当局在方面是否也堪称典范是合理的。
C'est la raison pour laquelle la ministre des Collectivités territoriales veut qu'ils soient mieux payés.
就是为什么领土社区部长希望他们获得更高的报酬。
Et également quelques vols vers les Antilles françaises ou la Guyane pour assurer la continuité territoriale.
还有一些飞往法属西印度群岛或圭亚那的航班,以确保领土的连续性。
C'est la 1re fois qu'un missile nord-coréen atterrit près de nous, de nos eaux territoriales.
- 是朝鲜导弹第一次在我们附近降落,我们的领海。
ENI, le géant italien de l'énergie l'a faite dans les eaux territoriales au large de Zohr.
意大利能源巨头埃尼(ENI)在佐尔(Zohr)附近的领海中做到了一点。
Ensemble ils ont - je cite - réaffirmé leur attachement au principe de souveraineté et d'intégrité territoriale.
我引用他们的话, 他们共同重申了对主权和领土完整原则的重视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释