Le pays est réputé pour ses équipements hydroélectriques et thermoélectriques, son potentiel hydraulique et ses réserves de charbon.
这个国家以其水电站和电站发电力,以其水潜力和煤储量闻名。
Les sources d'énergie nucléaire utilisées dans l'espace comprennent les générateurs de puissance radio-isotopiques (par exemple, les générateurs thermoélectriques radio-isotopiques et les réchauffeurs radio-isotopiques) et les réacteurs nucléaires.
外层空间核动力源的设计中现已包括放射性同位素动力系统(包括放射性同位素温差发电器和放射性同位素加器)和核反应堆系统。
Energoprojekt était le maître d'œuvre engagé par le Ministère iraquien de l'industrie et de l'industrialisation militaire (le «Ministère») pour la construction de la centrale thermoélectrique d'Al-Shemal en Iraq (le «Projet»).
Energoprojekt是伊拉克工业和军工制造部(“工业军工部”)聘用负责建造伊拉克Al-Shemal电站(“项目”)的主承包人。
En termes de conception, les sources d'énergie nucléaire utilisées dans l'espace comprennent les générateurs radio-isotopiques (par exemple, les générateurs thermoélectriques radio-isotopiques et les réchauffeurs radio-isotopiques) ainsi que les réacteurs nucléaires.
外层空间核动力源的设计中现已包括放射性同位素动力系统(例如放射性同位素温差发电器和放射性同位素加器)和核反应堆系统。
Les applications passées, présentes et prévisibles de sources d'énergie nucléaire dans l'espace comprennent les générateurs radio-isotopiques (par exemple, les générateurs thermoélectriques radio-isotopiques et les réchauffeurs radio-isotopiques) et les réacteurs nucléaires destinés à l'alimentation électrique ou à la propulsion.
过去、现在和预见的空间核动力源应用包括放射性同位素动力系统(例如放射性同位素温差发电器和放射性同位素加器)和用以提供动力和推进力的核反应堆系统。
Les applications passées présentes et prévisibles des sources d'énergie nucléaire dans l'espace comprennent les générateurs de puissance radio-isotopiques (par exemple, les générateurs thermoélectriques radio-isotopiques et les réchauffeurs radio-isotopiques) et les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie ou à la propulsion.
过去、现在和预见的空间核动力源应用包括放射性同位素动力系统(包括放射性同位素温差发电器和放射性同位素加器)和用以提供动力和推进力的核反应堆系统。
Il n'y a plus de Serbes dans la fonction publique, dans l'industrie, dans les exploitations agricoles ou dans le réseau d'alimentation en électricité, qui souffre en outre des conséquences d'un accident survenu à la mi-juillet à la centrale thermoélectrique Kosovo B.
在公共服务、工业、农场和电力提供系统内不再有塞尔维亚人;电力提供系统目前仍在受到7月中旬电力厂科索沃B的一次事故的影响。
On l'emploie comme agent d'alliage dans le fer et l'acier (son emploi principal, jusqu'à 0,1 %), dans les alliages thermoélectriques, dans les fils détonateurs destinés aux explosifs, dans les catalyseurs, dans la vulcanisation et, comme colorant, dans les verres et les céramiques.
它作为一种合金添加剂用于铁和钢(主要用途,达0.1%)、电偶合金、爆破器材用的保险丝、催化剂、硫化加工以及作为玻璃和水泥的着色剂。
Les sources d'énergie nucléaires dans l'espace peuvent être utilisées à bord de vaisseaux spatiaux comme sources de chaleur dans des systèmes de transformation directe (par exemple, thermoélectrique et thermo-ionique) ou dynamique (par exemple, cycles de Rankine et de Brayton), de l'énergie thermique en énergie électrique.
天基核动力源在航天器上使用,作为将直接(例如电和子)动态(兰金循环和Brayton循环)转换成电力的系统的源。
Les mesures prises au sujet de l'offre visaient notamment des économies d'énergie, l'amélioration de l'efficacité énergétique, la cogénération, la modernisation des centrales thermoélectriques, le passage à de nouveaux combustibles, l'importation d'électricité, la réduction des pertes au niveau de la transmission et de la distribution, l'électrification des zones rurales et l'exploitation de sources d'énergie renouvelables.
供应方面的措施有,源节约和源效率、电联产、电公用设施的现代化、燃料转换、电力进口、减少电力输送和配给中的损失、促进农村电气化和再生源的利用。
Par exemple, pour une puissance et une durée de vie données, et compte tenu de la place occupée par le bouclier antiradiation et le système de conversion thermoélectrique, les dimensions totales et la masse de la source doivent rester dans des limites acceptables compte tenu des caractéristiques de l'objet spatial sur lequel elle sera embarquée.
例如,空间反应堆的主要特性取决于使规定容量和运行寿命的反应堆尺寸和质量最小的基本要求,连同放射性屏蔽和电转换系统,需要使整体尺寸和质量在外层空间物体所容许的范围内。
Par exemple, pour une puissance et une durée de vie données, et compte tenu de la place occupée par le bouclier antiradiations et le système de conversion thermoélectrique, les dimensions totales et la masse de la source doivent rester dans des limites acceptables compte tenu des caractéristiques de l'objet spatial sur lequel elle sera embarquée.
例如,空间反应堆的主要特性取决于使规定容量和运行寿命的反应堆尺寸和质量最小的基本要求,连同放射性屏蔽和电转换系统,需要使整体尺寸和质量在外层空间物体所容许的范围内。
Pour l'exploration de l'espace, les États-Unis d'Amérique utiliseront des générateurs thermoélectriques et des sources de chaleur normalisés existants au plutonium-238, qui satisfont pleinement aux principes de sûreté d'utilisation des sources radio-isotopiques dans l'espace garantissant l'intégrité et l'étanchéité des enveloppes contenant le plutonium-238 aux différentes étapes de leur exploitation dans un engin spatial et en cas d'accident prévisible.
使用放射性同位素动力系统的美国空间研究将以使用钚-238燃料的放射性同位素电式发电机和放射性同位素加器联合设计为基础,从而完全符合放射性同位素核动力源使用的安全要求,因为这些系统确保了在航天器上使用放射性同位素电式发电机的各个阶段以及在所有预见的事故情况下钚-238容器均完好无损并处于密封状态。
L'ESA se propose d'utiliser dans ses programmes spatiaux, d'une part, des sources radio-isotopiques (au plutonium-238), à savoir des générateurs thermoélectriques radio-isotopiques pour l'alimentation électrique des engins spatiaux, et des sources radio-isotopiques de chaleur pour maintenir en température certains composants et systèmes des engins spatiaux et, d'autre part, des réacteurs nucléaires, à savoir des générateurs nucléaires dotés de systèmes statiques de conversion (thermoélectrique, thermo-ionique et thermophotoélectrique) et de systèmes dynamiques de conversion (cycles de Stirling, de Brayton et de Rankine), et des propulseurs nucléaires utilisant la technologie des moteurs-fusées nucléaires.
欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供机载电力的放射性同位素电式发电机、用于机载恒温部件和系统的放射性同位素加器、带有静态转换系统(电、子光电)和动态转换系统(Stirling、BraytonRankine循环系统)的采用核动力装置形式的反应堆核动力源以及以火箭推进技术为基础的反应堆核动力推进装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。