有奖纠错
| 划词

Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.

还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好生物环境。

评价该例句:好评差评指正

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les espèces affichaient une concentration tissulaire équilibrée 8 à 17 jours après le début de l'exposition.

在开始接触8-17天后,十氯酮均衡地在所有物种组织内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Les effets potentiels de la culture tissulaire de la banane au niveau des exploitations agricoles ont été également calculés.

此外,已在农场一级预测香蕉组织培养技术潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

La culture tissulaire devrait être éliminée des méthodes de reboisement proposées car elle ne convient pas au contexte du projet.

拟议重新造林方法应取消组织培养法,因为在这项工作中它不是一种适当技术。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-99 n'a présenté aucune bioamplification du zooplancton pélagique à la morue polaire, probablement en raison du métabolisme intestinal ou tissulaire du poisson.

在从远洋浮游动物到北极普鳕这段生物链中现 BDE-99 生物放大作用,这大概是由于这鱼类肠道或组织对 BDE-99 有新陈代谢能故。

评价该例句:好评差评指正

La culture tissulaire dans les mangroves en est au stade expérimental, et il ne serait pas judicieux de l'utiliser à l'échelle du reboisement.

红树组织培养尚在试验阶段,不适合于用作重新造林规模

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'exopolysaccharides microbiens découverts sur des évents hydrothermaux est actuellement évaluée, principalement pour des applications de régénération tissulaire et le traitement des maladies cardiovasculaires.

目前正在评价从热液喷口分离出来微生物胞外多糖,以确定是否能用于治疗,主要是组织再生和心血管疾病这两个领域。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication rapide qu'offre la culture tissulaire de la banane a été un véritable succès commercial au Maroc, au Kenya et en Afrique du Sud.

现已在摩洛哥、肯尼亚和南非成功地使香蕉组织培养迅速繁殖商业化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les métiers ont été diversifiés (culture tissulaire, horticulture, papier de mûrier, céramique, tapis, textiles et tourisme) afin de réduire au minimum le risque d'échec.

此外,发展了以组织培养、园艺、桑皮纸、陶瓷、地毯、纺织品和旅游等为基础产业,目是通过多样化经营而最大限度地减少经营失败风险。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets ont été observés chez ces animaux : certains se sont échoués, d'autres ont quitté leur habitat, d'autres encore ont subi des lésions tissulaires ou sont morts.

目前观测到其他影响还包括搁浅和被迫离开生境、肌体组织受损和死亡。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de travail prévue aux postes de chercheur et d'assistant de recherche peut être réduite de 25 et 70 %, respectivement, compte tenu de l'élimination de l'élément culture tissulaire du projet.

考虑到该项目将取消组织培养,研究员和助理研究员工作量可分别减少25%和70%。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, par exemple, l'Institut de recherche agronomique (KARI) a déjà mené des expériences en laboratoire et des essais sur le terrain, à partir de produits de cette culture tissulaire, dans la province centrale du pays.

例如,肯尼亚农业研究所已在中央省用组织培养物质在实验站和农田进行试验。

评价该例句:好评差评指正

Chez les crevettes et les poissons, l'élimination a été plus lente, avec une diminution de 30 à 50% de la concentration tissulaire en 24 à 28 jours (résumé à partir du rapport EHC 43, (IPCS, 1984)).

虾和鱼类十氯酮清除速度很慢,其组织内十氯酮水平在24-28天内下降30-50%。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓修补;而不能用于整个人制造。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得生物和遗传物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别人体、动物或植物细胞和原生动物。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer mène également un programme sur le transfert biotechnologique opéré sur des espèces vivant en eau profonde pour des applications oncologiques, cardiovasculaires et de régénération tissulaire ainsi que pour de nouvelles stratégies de lutte contre les tumeurs.

法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用于肿瘤、心血管和组织再生等领域以及新抗肿瘤方法。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de connaître l'ampleur et la nature des réactions cellulaires et tissulaires aux rayonnements permettra à la longue de se faire une idée des mécanismes par lesquels l'exposition aux rayonnements induit des effets nocifs pour la santé et d'améliorer ainsi les données scientifiques sur lesquelles on se fonde pour l'estimation quantitative des risques sanitaires associés aux faibles doses et débits de dose.

最终,对于细胞和组织对辐射所作反应范围和性质了解将有助于深入了解辐射照射产生不良健康影响机制,从而改进对低剂量和低剂量率辐射健康影响风险进行定量估计科学基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=

Ces objets sont donc extrêmement dynamiques et vont, du fait de cette petite taille, avoir des propriétés de franchissement de barrières, qu'il s'agisse de barrières tissulaires, de barrières cellulaires ou même subcellulaires.

所以这些物体极具动态特性,并且由于尺小,无论它们是组织屏障、屏障还是屏障,都将具有穿越屏障的特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接