On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们给你1500法郎作为补偿。
C'est un homme modeste, qui ne se prévaut jamais de ses titres.
他是一位谦虚人, 从来不拿自己头衔炫耀。
Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.
法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷克在400米短跑赛前突然逃离悉尼,缺席比赛。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地卢兹是名副其实玫瑰之城。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节双重音节题目。
Ces investigations sont poursuivies à titre prioritaire.
正作为优先项调查这一线索。
Les titulaires de mandat agiront à titre individuel.
任务负责人将以个人身份任职。
Il était prêt à fonctionner à titre pilote.
系统试运行工作已准备。
Aucun crédit n'est demandé à ce titre.
议本预算项目不作任何批款。
La coopération régionale est cruciale à deux titres.
区域合作从两个方面来看是至关紧要。
Je souhaiterais faire quelques commentaires à titre national.
我谨以我国名义作些评论。
Je souhaiterais maintenant m'exprimer à titre national.
现在我谨以我国代表身份发言。
Ces dossiers devaient être traités à titre prioritaire.
这些问题必须作为优先项予以处理。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万股股票在几小时内被抛售至市场上。
Il faudra donc des ressources au titre des voyages.
在这方面,将继续需要旅费。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员预算都列在下文订约承办务项下。
Les membres élus au Comité siégeront à titre individuel.
当选委员会成员将以个人身份任职。
Quelques autres pays sont pris à titre d'exemple.
另外也列举了一些其他国家例子。
Rapports présentés au titre de la résolution 1455 (2003).
根据第1455(2003)号决议提交报告。
Des mesures pourraient également être proposées à titre provisoire.
措施还可能是临时采用措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous suggère le titre de roi.
我建议你成为国王。
Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?
你能否有例外,接受承兑交款交条件?
Et souvent ça passe par un gros titre.
经常使用大号标题。
Oui, 40 médailles d'or, bien sûr, 40 titres.
是的,40枚金牌,当然,40位冠军。
Certains livres n'avaient pas de titre du tout.
有些书根本没有书名。
Fred et George Weasley peuvent également prétendre au titre.
“弗雷德和乔治韦斯莱是不是可以和他们一番激烈的竞争。”
Je ne me rappelle plus le titre de ce film.
这是一部我记不清片名的电影。
Moi, je suis hébergée à titre gratuit chez mes parents.
我则是免费住在父母家。
Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.
他总是选择有趣且有点奇怪的标题。
Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.
几个城市都在争夺冰球摇篮的称号。
Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.
但我好傻啊,因为有标题啊!
Encore des nouveautés, et là elle va carrément décrocher des titres !
的运动领域,她依然所向披靡!
Voici donc le nouveau titre de Monsieur Costaud et Monsieur Malchance.
这是强壮先生和倒霉先生的歌。
Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?
你知道的,这是一本书的书名... 你不知道吗?
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”首都。
C'est un film dont je ne me rappelle plus le titre.
Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.
是的,我赢得了世界餐饮冠军的称号。
Est-ce que c'est le titre 4x4 qui l'a inspiré ?
不知道是不是这个“四驱车”的名字启发了他?
Pour Jérémie, aujourd'hui, la victoire est primordiale à plus d'un titre.
杰里米说,今天的胜利至关重要。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释