有奖纠错
| 划词

On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.

我们给你1500法郎作为补偿。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme modeste, qui ne se prévaut jamais de ses titres.

他是一位谦虚人, 从来不拿自己头衔炫耀。

评价该例句:好评差评指正

Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.

法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷克在400米短跑赛前突然逃离悉尼,缺席比赛。

评价该例句:好评差评指正

Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.

位于法国西南部中心地卢兹是名副其实玫瑰之城。

评价该例句:好评差评指正

163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.

一个很多词-音节双重音节题目。

评价该例句:好评差评指正

Ces investigations sont poursuivies à titre prioritaire.

正作为优先项调查这一线索。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandat agiront à titre individuel.

任务负责人将以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

Il était prêt à fonctionner à titre pilote.

系统试运行工作已准备

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit n'est demandé à ce titre.

议本预算项目不作任何批款。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale est cruciale à deux titres.

区域合作从两个方面来看是至关紧要

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais faire quelques commentaires à titre national.

我谨以我国名义作些评论。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais maintenant m'exprimer à titre national.

现在我谨以我国代表身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces dossiers devaient être traités à titre prioritaire.

这些问题必须作为优先项予以处理。

评价该例句:好评差评指正

En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.

1200万股股票在几小时内被抛售至市场上。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc des ressources au titre des voyages.

在这方面,将继续需要旅费。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文订约承办务项下。

评价该例句:好评差评指正

Les membres élus au Comité siégeront à titre individuel.

当选委员会成员将以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

Quelques autres pays sont pris à titre d'exemple.

另外也列举了一些其他国家例子。

评价该例句:好评差评指正

Rapports présentés au titre de la résolution 1455 (2003).

根据第1455(2003)号决议提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures pourraient également être proposées à titre provisoire.

措施还可能是临时采用措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur, aviation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je vous suggère le titre de roi.

我建议你成为国王。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交款交条件?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et souvent ça passe par un gros titre.

经常使用大号标题。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, 40 médailles d'or, bien sûr, 40 titres.

是的,40枚金牌,当然,40位冠军。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Certains livres n'avaient pas de titre du tout.

有些书根本没有书名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fred et George Weasley peuvent également prétendre au titre.

“弗雷德和乔治韦斯莱是不是可以和他们一番激烈的竞争。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je ne me rappelle plus le titre de ce film.

这是一部我记不清片名的电影。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, je suis hébergée à titre gratuit chez mes parents.

我则是免费住在父母家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.

他总是选择有趣且有点奇怪的标题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.

几个城市都在争夺冰球摇篮的称号。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.

但我好傻啊,因为有标题啊!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore des nouveautés, et là elle va carrément décrocher des titres !

的运动领域,她依然所向披靡!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voici donc le nouveau titre de Monsieur Costaud et Monsieur Malchance.

这是强壮先生和倒霉先生的歌。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?

你知道的,这是一本书的书名... 你不知道吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .

他们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”首都。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est un film dont je ne me rappelle plus le titre.

这是一部我记不清片名的电影。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.

是的,我赢得了世界餐饮冠军的称号。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Est-ce que c'est le titre 4x4 qui l'a inspiré ?

不知道是不是这个“四驱车”的名字启发了他?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour Jérémie, aujourd'hui, la victoire est primordiale à plus d'un titre.

杰里米说,今天的胜利至关重要。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune, avignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接