有奖纠错
| 划词

Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.

证券化是另个涉及应收款使用高度有效融资方式。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心交易实质上是信贷衍生产品。

评价该例句:好评差评指正

Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.

该条所处理问题产生基本是与证券化业务有关。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.

抵押品证券化也是越来越多做法。

评价该例句:好评差评指正

Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.

证券化是另个涉及应收款使用高度有效融资形式。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.

未来款尤其是商业空间未来证券化是不动产公司普遍融资方式。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.

支持将未来汇款资金流动证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.

因此,大致如此项规定对日本和正在普遍采用证券化做法整个亚洲法律制度可能是有益

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.

证券化交易是复杂融资交易,也取决于个法域证券法律和担保交易法律。

评价该例句:好评差评指正

La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.

公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款证券化以及以项目未来收入流量作保项目融资。

评价该例句:好评差评指正

Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.

由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中规则可以使许多公司更易获取有担保信贷。

评价该例句:好评差评指正

S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.

如果为了审查信用卡债务而需要取得每位信用卡持有人同意,那么这交易就几乎不可能进行。

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.

大家认识到,可能需要像其他市场样,设定某程度证劵化组合和汇报标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.

根据该制度,不动产公司可以以抵押方式出售应收款;这证券化为这些公司提供了个重要融资来源。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前信贷紧缩,很可能会受影响。

评价该例句:好评差评指正

Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.

项有关证劵化问题是担忧参与发端银行实际承担风险严峻和集中程度。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.

这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于证券化交易中转让。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).

公约草案包括重要做法涉及转让应收款组成部分或未分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.

主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普遍意见,但对抵押品和证券化却出现了分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.

如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用角度涵盖由抵押品担保应收款证券化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Ce règlement solde les réclamations fédérales et des États envers Goldman Sachs pour son rôle dans le groupement, la titrisation, la commercialisation, la vente et l'émission de RMBS entre 2005 et 2007, a précisé le département de la Justice.

此和解议平衡了联邦和州

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接