Ce n'est pas un droit, c'est une tolérance.
这按理是不可以的, 这只是一种通融做法。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽容的思想。
Elle insiste de plus sur la tolérance.
此外,《宪法》还强调了宗教容忍。
Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.
他训导人要力行宽容、仁爱和同情。
Nous devons promouvoir la tolérance et la dignité humaine.
必须提倡容忍与人类尊严。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已,不能仅仅停留在宽容阶段。
Ce processus commence par la tolérance et le respect mutuel.
进要以容忍和相尊重为起点。
L'interculturalisme va un peu plus loin que la tolérance.
化主义又比容忍更进了一步。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Beaucoup peut être accompli grâce à la tolérance et au respect.
只要能够相容忍和尊重,便能够取得重大的成就。
Les principes de base sont la tolérance et le respect mutuel.
基本原则是容忍和相尊重。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你是一个垄断,所以,的上帝,只有宽容。
De tels efforts encourageraient la tolérance et la compréhension entre les peuples.
这些努力将促进各国人民之间的容忍和了解。
Le terrorisme ne doit bénéficier d'aucune tolérance ni d'aucun appui.
必须对恐怖主义实行零容忍,对恐怖主义提供零支持。
La mesure choisie est-elle à même de promouvoir la tolérance religieuse?
选用的措施是否有利于促进宗教容忍?
La République du Bélarus se caractérise aujourd'hui par la tolérance et le respect.
现代的白俄罗斯共和国的突出特点是容忍和尊重。
Il lui demande également de faire preuve de tolérance vis-à-vis de ses critiques.
他同时也呼吁布隆迪政府对批评表现容忍。
Les sports peuvent également aider à promouvoir la tolérance et la compréhension mutuelle.
体育还有助于促进容忍和相了解。
Il avait également annoncé une tolérance zéro à l'égard de la corruption.
政府还宣布绝不容忍腐败现象。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽容与尊重的原则,但不能只是说说而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi elle a une faible tolérance pour le comportement des gens.
就是为什么他对人们的行为容忍度很低。
Comme vous, nous cultiverons la tolérance.
和您一样,我们也会培养宽容。
Voltaire s'est beaucoup battu pour la tolérance, contre le fanatisme religieux et pour la liberté.
伏尔泰为实现宗教宽容、反对宗教狂热、实现自由而奋力拼搏。
Parce que L’hiver et le froid ont une vertu, celle d’oeuvrer pour la tolérance entre les gens.
因为冬天和寒冷给人以美德,它们使得人与人之间更加宽容。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候的症状见证者,《周四日》。
Je dirais que j'allais dire la bienveillance et la tolérance.
我感觉是善良和宽容。
Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.
而宽容、言语和克制是你生前最好的武器。
Une ville cosmopolite et bigarrée où se côtoient les styles les plus exubérants dans la tolérance et la décontraction.
是一座多姿多彩的国际大都市,在里,开放的风格在轻松宽容的氛围中交融。
On a environ une dizaine de minutes de tolérance.
人们大概会容许迟到15分钟。
Les forces de l'ordre prônent la tolérance zéro.
执法部门提倡零容忍。
Il a su prôner la tolérance zéro et la sévérité.
他主张零容忍和严厉。
Il est hors de question de faire preuve d'une quelconque tolérance à ce sujet.
在题上表现出任何宽容是不可能的。
L'acceptation des autres, la différence, la tolérance.
- 接受他人、差异、宽容。
La tolérance zéro, qu'est-ce que ça peut-être ?
零容忍,到底是什么?
Ta tolérance au chrome est hallucinante, je te l'accorde.
你对铬的耐受力是惊人的,我同意你的观点。
Ce qui est informel, ça correspond souvent à un genre de tolérance.
不拘小节往往对应着一种宽容。
Attention, il doit faire 30 mm de diamètre avec une tolérance de plus ou moins 1mm.
注意,直径必须为30毫米,公差为正负1毫米。
Parfois, l'organisme dépasse son seuil de tolérance et la chaleur devient dangereuse.
有时身体会超过其耐受阈值,高温就会变得危险。
Une comédie romantique, mais aussi une fable politique sur l'immigration et la tolérance.
- 一部浪漫喜剧,也是一部关于移民和宽容的政治寓言。
Le niveau de tolérance à l'égard de tous les perturbateurs sera extrêmement faible.
- 对所有干扰者的容忍度将极低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释