Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 刚走。
Les feuilles tombent en automne.
叶子在秋天凋落。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
相互拥抱。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降的夜色增加了种种恐慌。
La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.
风暴刮倒了好多。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
手脚的,把瓶子弄倒了。
Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.
〈谚语〉想坐享其成。想不劳而获。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我儿掉进水沟里。
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一个重达150吨的陨石砸在你身上会怎样?
Le tout n'est pas de tomber amoureux, il faut encore pouvoir se relever.
爱上人并不是生活的全部,我还要能够重新振作起来。
Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
试了一次又一次,不是自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运的是,因此错过的巴士掉进了河里。
Si tu es en train de tomber dans l'amour, tu dis souvent "je t'aime"?
14.如果你正在恋爱中,你会经常与对方讲“我爱你”这三个字么?
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终于停了。
Il lui a failli tomber par terre.
险些跌倒在地。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站起来是有序的。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,叶开始凋落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。
Des expériences scientifiques qui tombent du ciel.
学实验从天而降。
Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.
日复一日,我什么不任之由之。
Qu'arrivera-t-il quand le dernier pétale tombera ?
当最后一花瓣掉落会发生什么呢?
Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !
忘掉他吧,我没有陷入爱情!
Je lisais tout ce qui me tombait sous la main.
我读一切能读的。
J'ai vu les tours, tomber sur terre.
座座城楼轰塌眼前。
Mais il y a aussi des mots entiers qui tombent.
但有些单词是完全脱落的。
Deux mois après cette découverte, Lord Carnavon tomba malade au Caire.
这一发现之后2个月,卡那冯勋爵在开罗病倒了。
Hop, une marche après l'autre, attention à ne pas tomber.
一步步走,注意不要掉下来。
Il faut y aller une première fois pour en tomber amoureux.
你们必须去一那里才能爱上它。
Comment ! il a déjà fait tomber des arbres sous sa hache ?
“什么!他已经把树砍倒了?”
Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.
经过几蒸汽瞬压和多,结果出来了。
Je commence à sentir des choses qui me tombent sur les cheveux.
我开始感觉到有些东西落在我的头发上。
Joffre en profite pour faire tomber en disgrâce la moitié des officiers.
乔弗尔趁此机会让一半的军官离开高位。
Tache de ne pas tomber de ta maison et de rêver de figues!
小心点你不要摔下来了,去你的无花果美梦吧!
L'expérience de tomber amoureux peut être différente pour chacun d'entre nous.
坠入爱河的经历对于我们每个人来说都是不同的。
Les hommes qui tombent là ne reparaissent pas ; les meilleurs nageurs s’y noient.
在这儿掉下去的人是不会再露出水面的,最懂得水性的人会没顶。
Si l’on utilise une poêle, il faut retourner la crêpe sans la faire tomber !
如果用平底锅,翻动可丽饼,不要让它掉下来!
Pour comprendre pourquoi les cheveux tombent, il faut d'abord comprendre comment ils poussent.
要了解头发为何脱落,首先要了解头发是如何生长的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释