有奖纠错
| 划词

1.Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

1.挥舞着手的文件,阿巴斯受了会场上雷鸣般的掌声。

评价该例句:好评差评指正

2.Après quelques coups de tonnerre, il pleut.

2.在几声雷之后,就下雨了。

评价该例句:好评差评指正

3.Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.

3.山间荡着雷声。

评价该例句:好评差评指正

4.Le tonnerre est tombé tout près d'ici.

4.落雷打在离此很近的地方。

评价该例句:好评差评指正

5.Le bruit du tonnerre se répercute dans la montagne.

5.雷声在山

评价该例句:好评差评指正

6.Le coup de tonnerre a retenti dans toute la vallée.

6.雷声在整个山谷里荡。

评价该例句:好评差评指正

7.Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.

7.星期一移动电话界又起巨大波澜。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

8.对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est du tonnerre.

9.这太棒了!

评价该例句:好评差评指正

10.Le tonnerre grondait sourdement.

10.雷声

评价该例句:好评差评指正

11.En janvier 1992, il crée avec son épouse Martine de Clermont-Tonnerre sa propre société, MACT Productions.

11.1992年一月,他和妻子玛蒂娜德·克雷芒·东奈创立了自己的MACT电影制作公司。

评价该例句:好评差评指正

12.Voilà justement un éclaire;mais l’orage est bien loin , on n'entend même pas le coup de tonnerre .

12.现在刚出现一个闪电, 过暴风雨还远着呢, 连雷声都听

评价该例句:好评差评指正

13.Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

13.后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

评价该例句:好评差评指正

14.Les nouvelles qui nous parviennent de New York depuis cette nuit sonnent à l'évidence comme un coup de tonnerre.

14.今夜从纽约传来的消息,对我们来说显然是晴空霹雳。

评价该例句:好评差评指正

15.3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

15.3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声。

评价该例句:好评差评指正

16.J'étais présent au Conseil de sécurité vendredi dernier et j'ai entendu le tonnerre d'applaudissement qui a salué la déclaration de la France.

16.我上星期五出席了安全理事会,听时打断法国发言的雷鸣般掌声。

评价该例句:好评差评指正

17.A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

17.了第五十秒钟依然是平安无事!了第五十五秒钟的时候,只听见外面人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连断。

评价该例句:好评差评指正

18.6,Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia!

18.我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说,哈利路亚。

评价该例句:好评差评指正

19.Des coups de tonnerre, des éclairs et un son de trompe de plus en plus puissant précédaient et accompagnaient la Parole de Dieu (Exode 19).

19.雷电与号角声越来越大的能力伴着天主的话语。

评价该例句:好评差评指正

20.L'annonce d'un référendum national en Grèce sur le plan de sauvetage de la zone euro fait l'effet d'un coup de tonnerre sur les marchés financiers en Europe.

20.希腊宣布对欧元区救助方案进行全民公投,此举对欧洲各大金融市场来说,犹如晴天霹雳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa, externalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王 Le petit prince

1.Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.

,第三趟灯火明亮的快车又隆隆而过。

「小王 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Wang Miao entendit un grondement continu qui ressemblait au tonnerre.

汪淼听到一种不间断的类似于雷声的轰鸣。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Tu n’as pas peur du tonnerre ? demanda Glenarvan au jeune garçon.

“你怕打雷吗?”哥利纳帆问罗伯尔。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Elle soulève un tonnerre d'applaudissements de la part des autres Kami.

她从其他神明那里获得了雷鸣般的掌声。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

5.Le nez collé au pare-brise, je regardais le ciel où grondait le tonnerre.

我的鼻紧贴着挡风玻璃,我看着雷声轰鸣的天

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Oh là là ! Et j'entends le tonnerre qui gronde ! J'ai peur !

天啊!我听到雷声阵阵了!我好害怕!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

7.Il lui semblait que si elle touchait à cette poupée, le tonnerre en sortirait.

她仿佛觉得,万一她碰一下那娃娃,那就会打雷。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

8.Napoléon était un de ces génies d’où sort le tonnerre.

拿破仑是一种霹雳似的天才。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

9.On voit d'abord l'éclair, puis on entend le tonnerre.

我们先看到闪电,然后再听到雷声。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Que l’on juge de l’état d’un pareil récipient, lorsqu’il s’emplissait de tonnerres et de flammes.

任何人都能想象这种容器如了雷电和火焰将是什么样

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Mais enfin sa voix fut couverte par un tonnerre de bravos, et il parvint à se taire.

最后,还是一片雷鸣般的喝彩声把他的话压下去了。他总算沉默了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Ce fut comme un coup de tonnerre.

晴天霹雳。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.Tonnerre, où est l’or, qu’est devenu l’or ?

天打的!金呢?金怎么啦?”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

14.Qui dit orage dit éclairs, mais aussi coups de tonnerre.

说到风暴就会说到闪电,也会说到雷声。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Oh ! je n’ai pas peur du tonnerre, dit le bijoutier.

‘响,我是不怕打雷的!’珠宝商说道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

16.Foudroyer d’un tel mot le tonnerre qui vous tue, c’est vaincre.

霹雳一声,用那样一个字去回击向你劈来的雷霆,那才是胜利。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Vous avez entendu ce coup de tonnerre ?

你听到雷声了吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.De fréquents orages, accompagnés d’éclairs et de tonnerres, éclatèrent à cette époque.

那一期经常有雷电交加的大风暴。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Une tempête, c'est du vent, de la pluie et du tonnerre.

暴风雨是风雨雷电交加。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

20.Un tonnerre lui répondit, des cris, des exclamations.

人们报以雷鸣般的喊声和喝彩声。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible, extractif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接