Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男子在进入旋转门一家餐厅和运行,运行,没有停止。
Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.
专业生产中枢神类和抗肿瘤类产品。
C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.
这对拥有轮值主席制度裁军谈判会议来说非常重要。
Kafr Cana est depuis longtemps une plaque tournante pour le Hezbollah.
加纳村长期以来一直真主党活动中心。
Haïti est une plaque tournante pour le trafic de drogues et d'armes.
海地非法毒品和一个过境点。
Guam continue à servir de plaque tournante des télécommunications pour la rive Asie-Pacifique.
关岛继续充当亚洲-太平洋周边一个主要电信中心。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口游轮载游客到各岛游览主要门户。
Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.
共同主席将由该工作组其他成员轮流担。
Une grève tournante s'est généralisée dans le secteur public depuis le 13 août.
上,自8月13日以来,整个公共部门都发生了广泛持续罢工。
Le gros en est destiné à Mogadishu, plaque tournante du commerce somalien des armes.
这些货物大部分以摩加迪沙为目地,因为那里索马里贸易集散地。
La Déclaration du Millénaire est devenue une date tournante au sein de l'ONU.
《千年宣言》已成为联合国里程碑。
L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).
目前,阿塞拜疆正担古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团轮值主席。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口游轮运载游客到群岛游览主要门户。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂重要中转站。
Les principaux produits IMT (Yi Mante), portes automatiques, les contrôleurs de la porte tournante, l'équipement d'entretien automobile.
主要产品有IMT(伊曼特)自动门,旋转门控制,汽车检修设备。
Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.
拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎欧洲空中交通枢纽。
Nous avons eu raison de commencer par le Ghana, qui assure la présidence tournante de la CEDEAO.
从加纳开始正确,因为该国西非经共体现主席。
Toutefois, le gros du trafic est destiné à Mogadishu, plaque tournante du commerce des armes en Somalie.
不过,大部分物资运往摩加迪沙,因为那里索马里军火交易中心。
Ce pays sert de plaque tournante au trafic de drogues à destination de l'Europe, des Pays-Bas principalement.
苏里南被作为非法药物货物运往欧洲各国主要荷兰一个通道。
Notre riposte a été limitée et a été entreprise dans une ville devenue une plaque tournante des attentats-suicide.
我们反映克制,在一个已成为舍身爆炸手中心城市所采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh les potes ? -QUOI ? -Vous faites une tournante là !
嘿,伙计们? -怎么? -你们在这里打旋转球!
La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。
Les gars, est-ce qu'on ferait pas une petite tournante ? - Non on ne peut pas !
伙计们,我们来打转球好吗?- 不,我们不行!
P'tite tournante ? - Nan, nan. Pas de petite tournante. Troisième fois que tu viens faire chier, c'est chiant.
转球? - 不,不。不是转球。这是第三次你来惹我,人。
DÉGAGES ! T'ES CHIANT ! DÉGAGES ! -Dégages mec tu vois bien qu'on fait une tournante !
走开! 你是个坏蛋! 出去! -别挡路,伙计,你看我们打转球!
Eh petite tournante nan ? - Quoi ? Mais nan on joue pas.
啊,来把转球,嗯? - 什么?我们不玩。
Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.
我们正在从可能是由人的手造成的一种螺旋形梯子上下降。
La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.
从今天起,克罗地亚将接任欧洲联盟轮值主席国。
Une sorte de plaque tournante qui va permettre la circulation de l'argent.
一种允许货币流通的枢纽。
Alors que le pays assume actuellement la présidence tournante de l'Union européenne.
而该国目前担任欧盟轮值主席国。
La Finlande a assumé la présidence tournante du Conseil de l'Arctique en mai.
芬兰于5担任北极理事会轮值主席。
Pourquoi, au fil des ans, Le Creusot est-il devenu une plaque tournante des trafics?
- 为什么多年来,Le Creusot成为人口贩运中?
Ce quartier était une plaque tournante.
这个社区是一个枢纽。
Le port du Havre s'est étendu pour devenir une plaque tournante du commerce international.
勒阿弗尔港已扩建成为国际贸易枢纽。
Et c'est une plaque tournante de transport, mettons.
可以说,它是一个交通枢纽。
Cet avion décolle deux fois par semaine rempli de marchandises, direction Dubaï, plaque tournante du système Wagner.
这架飞机每周起飞两次, 满载货物,前往瓦格纳系统的枢纽迪拜。
Le président français qui assume la présidence tournante de l'Union pour 15 jours encore est en Moldavie.
担任欧盟轮值主席国15天的法国总统现身摩尔多瓦。
Henry Ramos Allup est l'un des leaders de l'opposition. La coalition a décidé que la présidence de l'assemblée serait tournante.
亨利·拉莫斯·阿卢普是反对党领袖之一。联盟决定由大会主席轮流担任。
Une grande gare de triage s'y est installée, et la ville s'est développée pour devenir une importante plaque tournante du transport de marchandises.
在那里建立一个大型编组场,城市发展并成为主要的货运枢纽。
Située au bord d’un fleuve navigable et au centre d’une vaste plaine ( le bassin parisien), Paris constitue depuis très longtemps une plaque tournante.
巴黎位于一条可通航的河流边上,地处一个宽广的平原中(巴黎盆地),该城市很久以来一直是交通枢纽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释