1.N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.真人慢速
1.别忘了马上吃一勺糖压住
嗽。
15.Toux ceux qui sont vraiment désireux de lutter contre le terrorisme, notamment les puissances mondiales, seraient avisés de ne pas avoir recours à des déclarations et des politiques émanant de dispositions imprégnées de l'arrogance du pouvoir. Cela ne ferait qu'enraciner la mentalité qui a produit le terrorisme.
15.奉劝每个真正希望打击恐怖主义现象的人、特别是奉劝那些具有全球力量的国家,不要感情用事,发表充满武力傲慢的言论,推行充满武力傲慢的政策;这种言论政策只能进一步加深滋生恐怖主义的心态。
16.Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.
16.据报道,当时出现了各种健康问题,包括急性呼吸道感染、严重干口腔出血、腹部出血
不正常的皮肤化学反应以及吸入有毒材料后猝死。
17.Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.
17.委员会建议缔国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致社会歧视的偏见
无益的陈规陋见,并请缔
国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查
制裁所有煽动种族仇恨的行为。
18.Sur cette base, je prends aujourd'hui la parole devant l'Assemblée générale pour réaffirmer notre inquiétude et pour appuyer toux ceux qui ont exprimé leur consternation devant la détérioration continue de la situation en Afghanistan, un pays qui a été témoin des premières tentatives de l'humanité d'établir un dialogue entre l'Est et l'Ouest par le biais de contacts, explorés d'abord par la Grèce antique avec des terres en Asie centrale et dans le sous-continent.
18.在此基础上,我今天在大会发言,重申我们的关切并支持已经对阿富汉局势继续恶化表示沮丧的所有人,当古希腊人在中亚次大陆的土地上探索时,阿富汉见证了人类在东西方之间建立对话的最初的企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。