有奖纠错
| 划词

Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.

我期待过一种不那么紧张生活,但我仍将是一个积极私人公民。

评价该例句:好评差评指正

Vos parents sauront vous soutenir ;et vos enfants, même s'ils mènent une vie trépidante, seront bien dans leur peau et travailleront sérieusement.

不但得到了支持,甚至调皮孩子们也会变乖,好好学习哦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.

他感觉到自己那颗颤抖的灵被一只无形的巨手抚摸着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a dit aussi: " Le Parfum vert." - Le début d'une enquête trépidante.

- 他还说:“绿色香水。” - 忙碌调查的开始。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il existe d'ailleurs une expression qui qualifie à quoi se réduit la triste vie trépidante de beaucoup de parisiens : " Métro, boulot, dodo " , c'est hélas bien explicite.

此外,有一种说法可以概括许多巴黎紧张忙碌的生活:“地铁、工作、睡觉”,这话说得非常直白。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Whitehorse est la Mecque du vélo de montagne. À seulement quelques minutes de la ville, ses descentes trépidantes au cœur des monts et des vallées sont reconnues mondialement.

白马是山地自行车的圣地。距离城市仅几分钟路程,其繁忙的下降到山脉和山谷的世界范围内得到认可。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Voyager au Japon, c’est vivre l’expérience des contrastes en passant de l’univers trépidant de ses villes à une nature presque sauvage avec ses montagnes couvertes de forêts et ses volcans aux sommets enneigés.

日本旅行,就是过一种有反差的生活,从忙碌的城市生活转入到几乎荒芜的、有着被森林覆盖的山脉和山顶被雪覆盖的火山的大自然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La vie trépidante d'une jeune Américaine qui débarque dans la capitale.

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

Son dernier livre nous emmène pour une course trépidante

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Montmaur, montmorency, Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接