有奖纠错
| 划词

Au niveau interne, en Indonésie, nous devons avoir un tel dialogue et commencer à comprendre comment nous pouvons concilier traditionalisme et modernité.

我们印度尼西亚必须在国内进行这种对话,并开始了协调冲突主义和现代化。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现代化与那些抱单一世界观的人的主义之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de réforme du régime des terres coutumières adoptés dans un pays donné devraient tenir compte du fait que les lois coutumières varient d'un groupe à l'autre et que les communautés diffèrent les unes des autres par le degré de traditionalisme de leur mode de vie et le degré d'individualisme de leurs membres.

一国所制定的地改革进程应当允许各个地拥有者群体中习惯法方面存在多样性,并承认每个群体在生活方式的强弱程度和个人主义程度方面,各社区有所差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿, 碘钨灯, 碘钨闪光灯, 碘溴化银乳剂, 碘盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接