有奖纠错
| 划词

Aussi. par ces graves silences sur la période d'une année précédant 1'élection de l'ASO, la proposition risque d'organiser - au corps défendant de son auteur - un véritable traquenard aux réfugiés sahraouis de retour dans leur pays illégalement occupé.

因此,通过对西撒权力机构前一年保持庄严沉默,存在着一种危险,即建议可能同其作者意图相反,为撒哈拉难民返回他们被非法占家设下真正陷井。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枪手 Les Trois Mousquetaires

Après moi tout sera dit, et l’on chassera avec des traquenards, des pièges, des trappes.

我死了之后,什么也不消说了,将来猎,就只有用捕兽器、陷阱和套圈一类玩

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Mais puisque nous aurons un sauveconduite... Ça sent le traquenard à plein nez.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Cela semble traquenard à plein nez, général.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接