Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.
松鼠则在和枝间上下嬉戏 。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支。
Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能形成形状,要在杉底端挂上数条棉布辫子。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大站着睡着了。
Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一个纸板上画出杉轮廓,不包。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹上,狐猴师傅想立刻通过。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义目标。
Ce tronc est droit.
这个是。
Le tronc commun national prévoit la mise en œuvre de cette recommandation.
芬兰核心课程表规定必须实施该项建议。
Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.
美国现在把反恐怖主义教材列入美国各国际执法核心课程。
Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.
至于话,挑选一个颜色与彩球相匹配洗衣液小桶。
Chaque association de matières comportera un tronc commun de matières, des matières spécialisées et des matières facultatives.
每个合并课程将包:必修革新课程、特别课程以及任选课程。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目备选组成部分。
Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.
子里一排排乌黑钩曲老在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目穹顶。
En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.
实际上,难民营到处都是被砍倒,被用于各种用途。
On a l'impression que cet individu a été cassé ou brisé. Regardez, la position de la tête par rapport au tronc.
我们会觉得这个人已经受伤或精疲力竭了。请看他头部相对于躯位置。
La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.
水威力无比,冲走了数以吨石头、砂砾、和碎屑。
L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.
训研所就像一棵,其分支(特别方案)在扩展,但其(普通基金)缺乏液汁。
Le tronc commun et les programmes scolaires locaux sont conçus de telle façon qu'ils offrent la possibilité d'y incorporer les éléments voulus.
通过实际实施核心课程表以及地方和校课程表,教授必须掌握知识。
Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.
别指望我, 俺可不会吃!这让人联想到玫瑰枝,毛刺刺,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来啥.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.
细枝虽不脱离干,已逐渐远离。
Là, il ramassa une arbalète posée contre un tronc.
他在那里拿起把斜靠在上的弩。
Oui, ça va, mais on n’arrivera jamais à déplacer ce tronc.
嗯,我,是我们永远都搬不走这根干。
On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.
我们将这根干放在坑上,当座桥。
Je me construisis une cabane solide avec des troncs d'arbres et des pierres.
我用干和石头建造了牢固的小窝。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s’endormit debout, appuyé au tronc d’un gros arbre.
向导守在大象边。这时大象也紧靠着大站着睡着了。
Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.
欧洲赤松很容易认别,因为它的干是橙色的。
Ensuite, tu descends ton trait pour faire le tronc.
然后,你向下画干。
C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.
这有点像把的干切成两半。
Dès qu'ils eurent disparu dans le tronc, l'arbre se remit à gesticuler avec fureur.
他们消失,那就又动起来。
J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.
我使用了干、枝以及如绳子那般编织的藤蔓。
Et tu peux faire un trou dans le tronc.
可以在干上画个洞。
Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.
因此,兰花的根部被真菌固定在干上。
Le rongeur refusa ce qui lui était offert et reparti gambader le long d'un tronc d'arbre.
小松鼠不肯吃亚当给它的东西,于是沿着干蹦跳地爬上去。
Il descendit du tronc d’arbre, frappé au cœur, sans force pour continuer.
他受到致命的打击,失去了继续讲下去的力量,他从干上跳下来。
Et je crois que maintenant, il y a physiothérapie aussi qui est mis dans ce tronc commun.
我觉得现在,理疗应该也被纳入通识课程中了。
C'est facile identifier le noisetier grâce à ses nombreux troncs dès la base, vous voyez là ?
我们很容易通过从底部开始的许多干来识别榛,你看到了吗?
Et d’ailleurs, les mêmes espèces que l’on trouve sur les troncs se retrouvent également sur les rochers.
另外,在干上发现的植物在岩石上也被发现了。
La créature avait des jambes courtes, épaisses comme des troncs d'arbre avec des pieds plats hérissés de pointes.
它的短腿粗壮得像桩, 下面是扁平的、粗硬起茧的大脚。
On imagine que le tronc, c'est le milieu.
我们假设干处在中间位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释