有奖纠错
| 划词

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到赏识的员工参与竞标操纵或限定。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces «trucages» comptables, la société pouvait afficher des bénéfices beaucoup plus importants qu'ils ne l'étaient en réalité, ce qui faisait monter le prix des actions, trompait les investisseurs et incitait les employés d'Enron à investir leurs économies et leur fonds de retraite dans les actions de la société».

这些会计上的“诡计”达到了其所要达到的目标,使该公司的利润看来比际要出许多,从而抬,欺编投资,对安然公司的雇员说谎,怂恿他们将储蓄和退休金投入该公司的股票”。

评价该例句:好评差评指正

La politique de la concurrence peut aussi avoir des conséquences importantes pour la réalisation de l'Objectif 2, puisqu'elle peut régler le problème du trucage des appels d'offres pour le marché des aides pédagogiques, des manuels et autre documentation didactique, le mobilier scolaire, les services de transport et les travaux de construction, et abaisser ainsi le coût de l'enseignement.

竞争政策对2项《千年发展目标》也可产生重要影响,它可处理教学支助(例如课本和其他教材、学校设备、交通和建筑服务)市场中的串通招投标问题,从而降低教育成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Le vrai cinéma, avec une histoire et des trucages, est né un peu plus tard.

有故事、特技的真正的电影,是在不久之后才诞生的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'agit de trucages visuels qui donnent l'illusion que tout est réel dans une scène.

这些是视觉技术,给人一种场景中一切都是真实的错觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces trucages commencent dès le plateau de tournage avec l'aide du maquillage, de maquettes ou de ventilateurs, par exemple.

例如,在拍摄期间,借助于片场的化妆技术、场景布置以及鼓风机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ce soir, les dirigeants de l'Étoile Rouge affirment rejeter les soupçons concernant un éventuel trucage.

党的领导人表,他们拒绝接受有能操纵的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette vidéo est ce qu'on appelle une deepfake, un trucage dont voici l'original ici à droite.

该视频就是我们所说的深度伪造视频,右侧是其原始视频。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le football et le match PSG-Etoile rouge Belgrade visée par des soupçons de trucage.

足球和PSG-贝尔格莱德的比赛被怀疑操纵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En 1902, Georges Méliès perfectionne ses trucages pour Le Voyage dans la Lune, le tout premier film de science-fiction.

1902年,乔治·梅里爱(Georges Méliès)为第一部科幻电影《月光之旅》(Le Voyage dans la Lune)完善了他的技巧。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est d'ailleurs quand le faux travesti est percé à jour qu'il est le plus drôle, quand la nature est plus forte que le trucage.

而当不自然的男扮女装者被揭穿的时候最有趣,因为这时自然的本性比伪装更为明显。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le trucage, ça consiste à faire apparaître à l'image quelque chose qui est impossible dans la réalité.

伪造是指使一些在现实中不能出现的东西出现在图像中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les différentes équipes de techniciens ayant travaillé sur le plateau : cadreurs, éclairagistes ou preneurs de son, les spécialistes des trucages et des effets spéciaux.

摄影师、打光师、录音师、特技和特效专家。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, bien entendu, ce mot de trucage, il est un peu ancien aujourd'hui et on préfèrera parler d'effets spéciaux, ça fait plus technique.

当然,这个词在今天有点老了, 我们更喜欢谈论特效,听起来更有技术含量。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Si à propos d'une situation sportive ou électorale, on peut parler de trucage et évoquer une manœuvre illicite, ce mot apparaît également dans le vocabulaire du cinéma, avec un sens technique qui n'est pas du tout péjoratif.

如果在体育或选举情况下,我们以谈论操纵并引发非法操纵,那么这个词也出现在电影词汇中,其技术含义一点也不贬义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des trucages désormais à la portée du grand public via des applications.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Nous avons décidé de renforcer les sanctions qui ne sont pas dirigées contre le peuple biélorusse, mais contre des personnes responsables des violences, des arrestations et du trucage des élections.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接