有奖纠错
| 划词

Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.

钢管生产现在已被整合Tenaris公司之下。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les systèmes tubulaires en PVC, PAVCO est le leader sur le marché.

在PVC导管方面,PAVCO公司主导企业。

评价该例句:好评差评指正

En aménageant des puits tubulaires, on n'a pas pensé au terrible problème de la contamination des eaux souterraines par l'arsenic.

在发展管井过程中没有预见地下水可怕砷污染问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷口一样,气体水合物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种生物群系混合在一起。

评价该例句:好评差评指正

La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.

对受影响(一级和导管)进行了分析之后,监管局认为,这些集中程度很高。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités consistent notamment à fabriquer et à fournir aux sociétés pétrolières des produits comme des vannes pressostatiques et des raccords tubulaires filetés.

业务生产并供应石油公司所需要压力控制阀和空心螺纹接头。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé au moyen d'autoclaves chauffés et réparti à l'état gazeux dans les diverses centrifugeuses grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

常利用经加热高压釜将六氟化铀从固体蒸发,气态形式六氟化铀过级联集管线路被分配各个离心机。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité exercée dans la gestion des ressources en eau empêche le tarissement des nappes, ralentit l'assèchement des puits tubulaires et accélère le remplissage des aquifères.

结果,对水资源这种负责任管理办法防止了地下水耗竭、减缓了水井干涸并加速了含水层水份补充。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de puits tubulaires et de pompes à main a notablement amélioré la qualité de vie et réduit les distances que les femmes doivent parcourir chaque jour.

引进井和手泵极大改进了生活质量,缩短了妇女步行距离。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé à partir de cylindres placés dans des autoclaves et envoyé à l'état gazeux au point d'entrée grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

常六氟化铀从置于高压釜内圆筒中蒸发,以气态经级联集管管路进口。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'uranium enrichi et d'uranium appauvri sont recueillis aux deux extrémités de la centrifugeuse tubulaire grâce à un procédé quelque peu similaire à celui d'une ultracentrifugeuse.

浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心机管式离心机两端流出。

评价该例句:好评差评指正

En outre, sur le marché pertinent des systèmes tubulaires en PVC (marché secondaire), le marché géographique ou en aval des systèmes tubulaires en PVC est le territoire national également.

第二,在PVC导管相关(二级)方面,PVC导管区域或下游该国国内。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de puits tubulaires de petite taille, forés dans les villages du Bangladesh, permettent à des millions de personnes d'avoir accès à l'eau, pour la consommation et l'irrigation.

已在孟加拉国农村挖掘了几百万个小型管井,这些管井为千百万人民提供了饮用水和灌溉用水。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 15, la partie iranienne a ouvert le feu à plusieurs reprises sur un bateau de pêche iraquien dans le Chatt al-Arab près du pont tubulaire dans le district de Fao.

于0815时,伊朗向Faw 地区靠近一条桥梁附近Shatt al-Arab一支伊拉克渔船发射了若干发枪弹。

评价该例句:好评差评指正

À 17 h 45, la partie iranienne a photographié pendant 20 minutes le service douanier iraquien dans la zone contrôlée par celui-ci au niveau du pont tubulaire en utilisant une embarcation avec à son bord trois civils à 200 mètres de la rive iraquienne.

45分,伊朗方面拍摄了检查站与管构桥间禁区中伊拉克海关检查站,为此目派三名平民乘坐一艘巡逻艇,停靠在距伊拉克河岸200米处。 拍摄持续了20分钟。

评价该例句:好评差评指正

Vingt Iraniens armés ont tiré plusieurs coups de feu sur les membres de l'équipage de deux bateaux, transportant la grue No 55 et le véhicule ravitailleur No 143, et les ont agressés après que les bateaux en question ont passé le point d'inspection iraquien au-delà du pont tubulaire.

二十名武装伊朗人在过管式桥梁下伊拉克检查站之后向两辆河上船只、第55号河上起重机和第143号小艇工作人员发动射击和攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de « produit » et de « résidus » issus des points de sortie sont acheminés par un collecteur tubulaire de cascade vers les pièges à froid ou les stations de compression où l'UF6 gazeux est liquéfié avant d'être transféré dans des conteneurs de transport ou de stockage appropriés.

从出口流出UF6 “产品”和“尾料”气流,过级联集管管路冷阱或压缩装置,UF6气体在这里液化,然后再进适当容器以便运输或贮存。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs en jeu incluaient: a) le pourcentage élevé de résines de PVC dans les coûts de production des systèmes tubulaires en PVC, où MEXICHEM a une position dominante; b) les possibilités restreintes de se tourner vers d'autres sources à cause des droits de douane et des coûts de transport élevés; c) les difficultés à obtenir une assistance technique et des services de suivi pour les produits importés; et d) une faible compétitivité sur le marché.

(a) 在PVC导管生产成本中占很高比例树脂PVC, MAXICHEM在这方面拥有支配地位;(b) 由于关税和运输费用高,提供其他资源可选机会不多;(c) 进口产品难以获得技术和服务协助;(d) 竞争力低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱冤, 抱怨, 抱怨不公正, 抱怨工具不够, 抱怨话, 抱怨某人, 抱怨声, 抱在怀里, 抱闸, 抱着希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Et nous faisons des cultures actuellement dans des systèmes tubulaires pour favoriser la croissance des algues.

而它实际上是在管中生长,这是以帮助类生长。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Après on avance un peu dans le temps ; Nous sommes dans les années 20 quand le style " tubulaire" est adopté.

及时前进一点;正处于20年代,当时采用了" 管" 风格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豹斑石英斑岩, 豹骨, 豹猫, 豹猫皮大衣, 豹皮, 豹皮大衣, 豹身上的斑点, 豹鼠, 豹死留皮,人死留名, 豹头环眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接