Le choléra, le typhus, la variole, la rougeole, la dysenterie faisaient des ravages, sans parler de la famine, qui était généralisée.
霍乱、斑疹伤寒、天花、麻疹和痢肆意泛滥,更不用说普遍饥荒了。
L'administration a pris un arrêté concernant la prévention du typhus exanthématique dans la région (le département de la protection sociale et de la santé a consacré 1 million de roubles à l'acquisition des préparations nécessaires pour diagnostiquer cette maladie).
地区当局已经颁布了一项题为“预防伤寒在地区人口中蔓延的措施”的法令(社会保护和公共卫生部门已经购买了100多万卢布的药品治疗伤寒症)。
Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.
分别与兽医司和卫生保护处的啮齿动物控科合作,对布鲁菌、鼠型斑疹伤寒之类的地方流行性传染进行密切监控。
L'apparition de conditions écologiques favorables à la prolifération des vecteurs d'infections, le relâchement de l'effort de prévention des maladies en général et les conditions socioéconomiques ont contribué à la réapparition sur le territoire de la Russie du typhus exanthématique, qu'on croyait éradiqué.
由于出现有利于传媒介传播的环境条件,预防性措施有所放松及社会经济环境不断恶化,原来认为已经根除的伤寒症又在俄罗斯重新出现。
Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动物控科,对诸如布鲁菌和鼠型斑疹伤寒等地方传染进行密切监督和控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。