有奖纠错
| 划词

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编附件列有各类含水层示意图。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain rapport contiendrait une typologie de la diversité des tribunaux militaires.

下一次报告将列出各种军事法庭类型。

评价该例句:好评差评指正

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

已日益接受这种归纳。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux effectués dans les secteurs pionniers ont surtout porté sur la typologie des facteurs environnementaux.

在开辟所进行工作,有相当一部分涉及确定环境因素特性。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.

这种需求因家类型和各个不同而有差异。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe procède par ailleurs chaque année à un exercice sur les typologies.

该工作组还发表年度类型报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autres questions concernent plutôt la classification ou la typologie des obligations internationales.

问题多少涉及际义务分类或类型。

评价该例句:好评差评指正

Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?

对抗各种资助恐怖主义方法和形式和趋势?

评价该例句:好评差评指正

La typologie des centres d'action bénévole varie d'un pays à l'autre.

志愿人员中心类型有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?

类型学和趋势,以对付恐怖主义分子融资方法和术?

评价该例句:好评差评指正

La troisième typologie a comme critère le type de religion aggravé par une discrimination raciale.

第三种分类制度采用被种族歧视加重宗教种类作为标准。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.

儿童基金会分各个部门类型,以确定部门总规模。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations pourraient servir à l'élaboration d'une typologie des utilisations des classifications types internationales.

这些信息可用来构建际标准分类使用类型。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures provisoires ou conservatoires sont qualifiées de diverses manières et suivant différentes typologies selon les systèmes juridiques.

不同法律制度以不同方式规定临时保全措施性质,并且采用不同分类方法。

评价该例句:好评差评指正

Or ces changements ne sont que partiellement décrits et on manque d'une typologie de ces ONG et OSI.

但是,这些变化仅得到部分描述,没有关于这些非政府组织和际团结组织类型学。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres reçoivent également des données sur les typologies, les techniques et les tendances observées.

该机构也向成员提供关于当前类型、术和趋势资料。

评价该例句:好评差评指正

Une autre difficulté tient aux différentes présentations, définitions et typologies utilisées à des fins statistiques analogues.

在类似统计中采用不同格式、定义和分类则是遇到另一挑战。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième typologie aura pour base la race ou la minorité ethnique, victime d'une discrimination religieuse.

第二种分类制度以遭受宗教歧视种族或族裔少数为根据。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient, avant toute chose, être fonctionnalisées par rapport aux mesures adaptées à chaque typologie ou sous-typologie.

首先就适用于每类分类制度或次制度措施而言,分类制度应能运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère néerlandais des finances assure la coprésidence du groupe de travail du GAFI sur les typologies.

荷兰财政部担任FATF类型工作组共同主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘钨闪光灯, 碘溴化银乳剂, 碘盐, 碘乙烷, 碘银汞矿, 碘银矿, 碘油, 碘油脊髓造影, 碘值, 碘中毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.

学展现了以自我为中心的梦想家的形象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Cette typologie tient compte des diverses personnalités des introvertis.

学考虑到了内向者的各性格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Les sanctions sont à partir de 100 euros, mais ça dépend de la typologie de l'infraction.

- 处罚从 100 欧元起,但取决于违规类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Ca dépend du nombre de personnes et de la typologie du mobile home.

取决于人数和移动房屋的类

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Dans son livre, elle propose une typologie de classement des différents métiers selon le degré d'automatisation.

在她的书中,她提出了一根据自动化程度对不同职业进行分类的类学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais bien sûr, de tous ces vestiges du passé, une typologie est tristement majoritaire : tout ce qui a attrait à l'armement.

当然,从所有些过去的遗迹中,有一个令人悲哀的类别:那就是与武器有关的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电棒, 电报, 电报的, 电报电码, 电报方程, 电报房, 电报付款通知, 电报干扰滤除器, 电报挂号, 电报集中器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接