有奖纠错
| 划词

Après essai, la méthode sert à établir un ensemble typologique de descriptifs de vulnérabilité.

这种办法经过测试以后就可用来提供一套典型脆弱性分布图。

评价该例句:好评差评指正

Vous serait-il possible de donner des exemples des nouveaux indicateurs typologiques adoptés pour l'évaluation de l'égalité des sexes?

可否举例说明为衡量两性平等而采取、表明类型指标?

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique.

将北极壳进行分类时使用了壳厚度及其它数据。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

壳种类描述图证实绘制大陆坡脚俄罗斯部分主要貌构造图正确性。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont recensé une large variété de types de fraude et, même à l'intérieur des différents États, il n'existe pas de cadre typologique unique pour les classer.

国发生欺诈形形色色,类型异,即使在一个国家里,也没有单一分类制度来进行分类。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Groupe avait mis au point un diagramme typologique reflétant diverses approches qui pourraient être adoptées concernant les types d'activités associées à la criminalité liée à l'identité.

通过有关工作,该小组编制了一个类型表,列明了可用于处理与身份相关犯罪有关类活种方法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Groupe avait mis au point un diagramme typologique qui indiquait les approches qui pouvaient être adoptées en ce qui concerne les types d'infractions liées à l'identité.

通过有关工作,该小组编制了一个类型表,列明了可用于处理与与身份有关犯罪有关类活种方法。

评价该例句:好评差评指正

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上大陆坡脚位置是按照北极内上述类别分布情况而绘制

评价该例句:好评差评指正

La démarcation formelle du rebord externe de la marge continentale, conforme à l'article 76, est basée sur l'analyse typologique de la croûte terrestre de l'océan Glacial Arctique, procédant d'études géologiques et physiques dont on évoquera plus loin les résultats.

如下文所述,依据第七十六条正式划定底大陆边过程基于根据质学和球物理学研究成果编写北冰洋壳分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants qui sortent de ces établissements connaissent le système de la langue autochtone et ses différents niveaux, sa filiation et ses relations typologiques avec d'autres langues, son histoire, son état actuel et les tendances de son évolution, ainsi que la littérature et le folklore autochtones, la littérature autochtone pour enfants, l'histoire de la culture de la population autochtone et la littérature des populations apparentées.

从这些机构毕业学生通晓土著语言系统及其种语级、土著语言与其他语言之间类型演变和关系、土著语言历史、当前状况及发展趋势、以及土著文学和民俗、土著儿童文学、土著人口文化史以及有关人口文学。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment effectué une enquête sur le secteur urbain, en consultation avec le département des affaires municipales et de la planification des trois principales universités; une enquête sur les ménages; une enquête typologique sur les villages; et une enquête sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement axée sur les villes secondaires et les agglomérations ainsi que sur les questions relatives aux institutions et à la gestion.

调查包括经与三所重点大学城市事务和规划系协商后进行一项城市部门审查;一项家庭调查;一项村庄类型调查;以及一项水和卫生问题研究,重点是二级集体城镇,特别注重体制和管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sortants acquièrent une connaissance du système de la langue autochtone et de ses différents niveaux, de ses liens de parenté avec d'autres langues, de ses relations typologiques avec d'autres langues, de son histoire, de son état actuel et de ses tendances de développement, ainsi que de la littérature et du folklore autochtones, de la littérature autochtone pour enfants, de l'histoire de la culture de la population autochtone et de la littérature des populations apparentées.

毕业生学习本语言体系和不同层次,同其他语言同源和类型关系、其历史、目前状况和演变趋势,以及土著人民文学和民间传说、本儿童文学、文化史同族人民有关文学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh, gjellbekite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接