Différentes séries de sel amer, séchoirs à peinture universelle.
异辛酸盐系列,万能油漆催干剂。
Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?
你去看上海2010年世博会了么?
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
Une coalition antiterroriste universelle a été formée.
一个世界性反恐怖主义联盟已经形成。
Les crimes de portée universelle exigent une riposte universelle.
对遍犯罪需要有一个遍答。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
们对遍人类价值观理解达到令人惊讶程度。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
Les travaux du Conseil devraient avoir une portée véritablement universelle.
该理事会工作将具有真遍性。
Ainsi, nous avons lancé un programme d'éducation primaire universelle.
例如,我们开始执行一项及初级教育方案。
Il est important que l'OMC devienne une organisation véritablement universelle.
世界贸易组织真实现成员全球化十分重要。
Le TNP jouit d'une adhésion presque universelle des États Membres.
会员国加入《不扩散条约》甚为遍。
Cette plus large autorité, cependant, est toujours loin d'être universelle.
但这种广泛权威仍远离遍程度。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
斯洛伐克共和国是12项世界反对恐怖主义公约中11项公约缔约国。
La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.
该《条约》已接近实现遍加入,这明显地反映了它价值。
En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.
由于这些特点,这一公约无疑具有遍性质。
Il serait aussi souhaitable que l'OMC soit une organisation véritablement universelle.
还有,世贸组织应当成为一个真遍组织。
Voilà pourquoi cette guerre a été condamnée de manière quasi universelle.
所以,这场战争受到几乎遍谴责。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍社会保护。
Il est sur la voie d'atteindre l'éducation primaire universelle avant 2015.
小学和初中教育中已经不存在性别差异。
L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.
免费及初等教育有利于抵消孤儿面临不利处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais persuadé que cette expérience était universelle.
我确信这个经历很普遍。
« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.
一箭双雕是个较为普遍表达法。
Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.
美国,没有全民医保。
A votre avis, quelle est l'arme la plus universelle et la plus intemporelle qui soit ?
你认为最普遍、最永恒武是什么?
Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.
这种野蛮行径深深触动了普世人类良知。
Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.
他于 1862 年世界博览会上展示了他机。
En 1889, la tour Eiffel est inaugurée à l'Exposition Universelle.
1889年,埃菲尔铁塔世界博览会上正式揭幕。
Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.
这幅画于 1937 年世界博览会上展出。
Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?
把一个人定义为好朋友特征具有普遍性吗?
Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.
你认为这个是普遍,但事实并非如此。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
是这样,这是个普遍规则,很悲哀不过这就是生活。
Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.
我已经给你们展示过做这个手势通用钳子了。
Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.
这座世界之城由我们童年和所走过道路组成。
En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.
1861年,这里组织了一场世界博览会。
Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.
接下来几周和几个月里,我将为全民服务奠定第一个里程碑。
Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.
她通过她写作使伊沃托镇成为一个统一城市,一个世界之城。
Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.
没有固定准则,没有普遍规律。
En conclusion, il n'y a pas de réponse universelle.
总之,没有普遍适用答案。
Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.
他们将世博会中心法国馆里颁发他们奖项。
Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.
是,从那里,船只进入参加了1867年世界博览会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释