有奖纠错
| 划词

Différentes séries de sel amer, séchoirs à peinture universelle.

异辛酸盐系列,万能油漆催干剂。

评价该例句:好评差评指正

Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?

你去看上海2010年世博会了么?

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Une coalition antiterroriste universelle a été formée.

一个世界性反恐怖主义联盟已经形成。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes de portée universelle exigent une riposte universelle.

遍犯罪需要有一个

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.

们对遍人类价值观理解达到令人惊讶程度。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.

几乎所有国家都加入了12项反恐公约。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Conseil devraient avoir une portée véritablement universelle.

该理事会工作将具有真遍性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous avons lancé un programme d'éducation primaire universelle.

例如,我们开始执行一项及初级教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'OMC devienne une organisation véritablement universelle.

世界贸易组织真实现成员全球化十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP jouit d'une adhésion presque universelle des États Membres.

会员国加入《不扩散条约》甚为遍。

评价该例句:好评差评指正

Cette plus large autorité, cependant, est toujours loin d'être universelle.

但这种广泛权威仍远离遍程度。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.

斯洛伐克共和国是12项世界反对恐怖主义公约中11项公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.

该《条约》已接近实现遍加入,这明显地反映了它价值。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.

由于这些特点,这一公约无疑具有性质。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi souhaitable que l'OMC soit une organisation véritablement universelle.

还有,世贸组织应当成为一个真组织。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi cette guerre a été condamnée de manière quasi universelle.

所以,这场战争受到几乎谴责。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Il est sur la voie d'atteindre l'éducation primaire universelle avant 2015.

小学和初中教育中已经不存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.

免费及初等教育有利于抵消孤儿面临不利处境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite, encolure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

J'étais persuadé que cette expérience était universelle.

我确信这个经历很普遍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕是个较为普遍表达法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.

美国,没有全民医保。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A votre avis, quelle est l'arme la plus universelle et la plus intemporelle qui soit ?

你认为最普遍、最永恒是什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

这种野蛮行径深深触动了普世人类良知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.

他于 1862 年世界博览会上展示了他

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 1889, la tour Eiffel est inaugurée à l'Exposition Universelle.

1889年,埃菲尔铁塔世界博览会上正式揭幕。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.

这幅画于 1937 年世界博览会上展出。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?

把一个人定义为好朋友特征具有普遍性吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

你认为这个是普遍,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

是这样,这是个普遍规则,很悲哀不过这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.

我已经给你们展示过做这个手势通用钳子了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们童年和所走过道路组成

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.

1861年,这里组织了一场世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

接下来几周和几个月里,我将为全民服务奠定第一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.

她通过她写作使伊沃托镇成为一个统一城市,一个世界之城。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.

没有固定准则,没有普遍规律。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En conclusion, il n'y a pas de réponse universelle.

总之,没有普遍适用答案。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将世博会中心法国馆里颁发他们奖项。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.

,从那里,船只进入参加了1867年世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接