有奖纠错
| 划词

Il fait ses études d'urbanisme à l'université.

他在大规划。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的规划和管理。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.

规划、建筑和医也都有技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il n'y a pas d'urbanisme sans un développement durable de l'environnement.

我们认为,没有可持续的环境发展,不可能发展。

评价该例句:好评差评指正

Ministères de l'urbanisme et de l'environnement et des travaux publics.

规划和环境部、公共工程部。

评价该例句:好评差评指正

Des schémas d'urbanisme sont en préparation pour tous les quartiers de la ville.

正在为全所有居住区拟订两项规划。

评价该例句:好评差评指正

Les arrêtés d'urbanisme sont légalement nuls et non avenus et de nature discriminatoire.

这些规划条例在法律上是效的,在性质上是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisme devait être lié à la planification nationale, et être propre à chaque pays.

规划必须结合国家规划进程,而其式在各个国家都不相同。

评价该例句:好评差评指正

La CEE a également contribué à l'amélioration de la formulation des politiques d'urbanisme.

欧洲经委会还帮助改进了促进规划的政策制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.

各项计划都必须保的文化传承。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes à résoudre au moyen de la télédétection étaient notamment le déboisement et l'urbanisme.

在需要利用遥感技术解决的问题中包括森林砍伐和规划问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总规划法正待国民大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle examine la demande, l'autorité municipale tient compte du plan d'urbanisme s'il en existe un.

政当局审查申请时,应考虑该可能有的规划。

评价该例句:好评差评指正

Puis M. Sarkozy a visité le Centre d'Exposition de l'urbanisme de Shanghai et le quartier du Bund.

最后,萨科齐参观了上海规划馆以及外滩。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles: l'image de l'urbanisme moderne, la décoration, l'art design de l'environnement.

形象规划,现代家居装修,环境艺术设计等。

评价该例句:好评差评指正

En effet, Shanghai, ville future, gagne 10 ans d’avance sur le monde en matière d’urbanisme grâce à l’exposition universelle.

事实上,上海这座未来的,借世博会的契机,可以领先世界十年。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend 13 initiatives portant sur l'urbanisme, le tourisme, la productivité et la compétitivité, l'énergie et la réforme agraire.

案包括发展、旅游、生产力和竞争力、能源以及土地改革等领域的13项举措。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils municipaux sont sous la tutelle du Ministère du logement, de l'urbanisme et de l'environnement.

议会和镇议会由住房、发展和环境部全监督。

评价该例句:好评差评指正

Le total de l'enveloppe dégagée pour le secteur de l'habitat et de l'urbanisme est de 5,550 milliards US$.

已经为住房和规划部门拨出总额为55.5亿美元的预算。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent intégrer le droit à un logement convenable dans leurs politiques en matière d'urbanisme et de logement.

各国必须将适当住房权纳入规划和住房政策之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable, commercialisation, commercialiser, commercialité, commerciopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 一册(下)

C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.

是巴西建筑研究所的领导。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Éric Lapierre architecte et François Loyer, historien de l'urbanisme.

建筑家埃里克·拉皮埃尔以及规划历史学家弗朗索瓦·咯耶。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Avy Friedman est professeur d'urbanisme à l'université Me Gill.

Avy Friedman是Me Gill大学的规划教授。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme pour toute construction, vous devez donc consulter le Plan local d’urbanisme en mairie.

和所有房屋建造工程一样,您需要去政厅咨询当地规划计划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette photographe bordelaise aime s’inspirer de l’urbanisme de la ville.

这位波尔多摄影师喜欢从规划中获得灵感。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

" Un sacré gâchis" pour la première adjointe chargée de l'urbanisme.

负责规划的一助理“一团糟”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

On a fait n'importe quoi, point de vue urbanisme.

- 从规划的角度来看,我们做了任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Changer l'urbanisme, végétaliser en transformant par exemple cet ancien carrefour routier.

- 改变规划,通过改造(例,这个以前的路口)来重新植被。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Selon certains riverains, ses projets ne respecteraient pas tous les règles environnementales et d'urbanisme.

据一些当地居民称,其项目不遵守所有环境和规划规则。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6合集

Un porte-parole du département de l'urbanisme a indiqué qu'une enquête sur l'accident était en cours.

规划部门的一位发言人表示,正在对事故进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Le château de Berne dément avoir commis une infraction au code de l'urbanisme.

- 伯尔尼堡否认违反了规划法规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Certaines villes, comme Lille, Nantes ou Strasbourg, l'encouragent avec des règles d'urbanisme très favorables à la surélévation.

一些里尔、南特或斯特拉斯堡,通过非常有利于海拔的规划规则来鼓励它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

C'est un microclimat artificiel provoqué par 2 raisons: l'urbanisme et les zones d'habitation plus sombres.

这是由两个原因造成的人工小气候:规划和较暗的居住区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

En France, si la demande augmente doucement, les règles esthétiques d'urbanisme restent un frein à l'extension du blanc.

在法果需求缓慢增长,规划的审美规则仍然会阻碍白色的延伸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Pour cette start-up d'urbanisme qui accompagne chaque dossier, bimby est l'une des solutions à la pénurie de logement.

- 对于每个文件附带的这个规划初创公司,bimby 是解决住房短缺问题的方法之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

Ce spécialiste en aménagement de l'espace et urbanisme, retrace l'histoire du vélo en France ces 50 dernières années.

这位空间规划和规划专家追溯了法过去 50 年的自行车历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

L'interdiction au-delà de 700 m doit être validée officiellement dans le plan local d'urbanisme d'ici environ un an.

- 超过 700 米的禁令必须在大约一年内在当地规划中正式生效。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De 1969 au début des années 2000, le programme RER et les autoroutes constituent le principal outil d'urbanisme sur le plan des transports.

从 1969 年到 2000 年代初,RER 和高速公路是交通方面的主要规划工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Pour limiter les nouvelles constructions, certaines communes tentent d'interdire le démarchage des promoteurs et réfléchissent à modifier leurs règles d'urbanisme.

- 为限制新建筑,一些政当局正试图禁止开发商拉票,并正在考虑修改其规划规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Elle prévoit des délais raccourcis, des règles assouplies et le droit de reconstruire à l'identique, même quand les règles d'urbanisme ont évolué.

它规定了更短的期限、更灵活的规则以及相同重建的权利,即使规划规则发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer, commun, communal, communale, communaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接