Dites-moi la vérité!
请告诉我相!
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
实情况与你跟我讲的完全相反。
Il a dit la vérité au policier.
他对警察说了实话。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说的确确实实都是事实。
Cela est le premier pas vers la vérité.
这是向迈出的第一步。
Il est important qu’on sache la vérité.
重要的是道相。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
这段历史让我了解相。
C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.
接著是新的想。
Il risque sa vie pour dire la vérité.
他冒着生命的危险来说出相。
C'est à lui de trouver la vérité.
只有从他那才能找到事实的相。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[已经忘记了这个道.
Il est temps que tu me dises la vérité.
是到了你该对我说实话的时候了。
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把他的老底端了出来, 他恼羞成怒。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是赶快把实情说出来。
Tu n'auras pas le cœur de leur dire la vérité.
你不会忍心把情告诉他。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证宣誓保证说话。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
本来事情都好好的,现在相都要抖出来了。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出相的藉口下,两关系几乎无法挽回。
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您绘画的,我将向您诉说之。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用话把这个袋子填满就算你过关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est assez cliché, mais c'est la vérité.
这很老生常谈,但这是相。
Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!
Nicolas Dubois,会一直告诉你们相!
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里的修理工,必须相。
Je dis la vérité à mon père.
告诉父亲相。
Je vais te dire la vérité, Isabelle.
跟你说实话,伊莎贝尔。
Monsieur l’abbé, je dis la vérité pure.
“神甫阁下,告诉你的都是实话。”
Comment savoir s'ils disent la vérité ?
如何知道他们是否在说话?
Tu dois la vérité à Harry, Sirius !
你必须把相告诉利,小天狼星!”
Mais ils ne doivent jamais connaître la vérité.
但是他们永远都不会知道相。
Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.
没有说了的实话。
Moi, je vais te demander de dire la vérité.
呢,要求你需要说话。
C’est à lui de trouver la vérité. Mais comment ?
只有的心才能发现事实相。可是如何寻找?
Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.
他不是不可能说相。
En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?
这一番话,哪些是可靠的?哪些是错误的?
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
一点一点,她从主人家得到了关于Pablo的相。
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角色注入了很多的感情和实。
Il faut mener une enquête pour tenter de découvrir la vérité.
必须要进行调查,以此来找相。
Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.
几个月后,他终于知道了可怕的相。
C'est le temps de révéler la vérité au grand jour.
是时候把相公之于众了。
Mais Ayrton a-t-il dit la vérité ? demanda le marin.
“可是,艾尔通说的是实话吗?”水手问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释