Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签发的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、际竞争网络建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔莫斯科举行的竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟的瓦莱塔行动计划是电信联盟及成员、工业伙伴际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息通信技术的一个框架样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des chefs d'Etat et de gouvernement européens et africains, ainsi que des représentants d'organisations internationales et régionales, se sont réunis mercredi pour un sommet de deux jours à La Valette (Malte) consacré au phénomène migratoire.
欧洲和非洲国家元首和政府首脑以及国际和区域组表星期三在瓦莱塔(马耳他)举行了为期两天首脑会议,专门讨论移民现象。