Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧有彩的节目。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上我从来没有改过态度。
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可有种就业门路。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是说,人应该具备种才能。
Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.
在这段时间内结余浮动化很大。
Or, les pratiques sont extrêmement variées et complexes.
然而,实际做法事实上极为样复杂。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
Les contributions concrètes de mon pays ont été variées.
我国所作的实际贡献是方面的。
L'Afrique possède une faune et une flore extrêmement variées.
非洲拥有大量、样化的动植物种。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法的探索一样,需求也是种样的。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
国际法案件涉及的主题分布极为广泛。
Les affaires soumises à la Cour couvrent des domaines extrêmement variés.
法所案件的主题极为广泛。
Toutefois, les définitions sont variées pour cet indicateur selon les pays.
但各国对这一指标的定义各有不同。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有各种各样的首饰,吸引了很人。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色样。
Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plutôt variés et inégaux.
然而,单个国家的表现常常不一且不均衡。
Notre position sur cette question est cohérente et n'a pas varié.
这一问题上的反对态度是一贯的,没有改过。
Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.
新鲜食物质量很差,种类也不。
Il s'agit d'une maladie professionnelle aux aspects psychologiques et sociaux variés.
它是一种职业危害,而且表现出心和社会方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les corps, avec des morphologies très variées.
不同的身体,形态各异。
Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.
这些防御性的刺形态样,有时印象深刻。
Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.
如你所知,鲨鱼是一个非常样化的家族。
Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.
这里有大量的,具有非常不同主题的博物馆。
Et les propositions sont très variées.
他们的提种样。
Vous avez des produits vraiment très variés. Votre société doit avoir une taille assez importante!
产品种类挺齐全的啊!公司规模也挺大的!
Mais je fais des sports plus variés que toi je pense.
但我觉得我的运动种类比你丰富。
No 4: la température sur terre a toujours varié.
四.地球上的温度一直在变化。
Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.
面对这种鲜为知、症的疾病,医学界并不认同。
Nous possédons d'excellents concepteurs et nous pourrons vous fournir des vêtements dans des modèles très variés.
我们公司拥有一流的设计师,可以提供各种样式的服装。
Déjà pour sa carrière riche et variée.
首先是因为她丰富彩的职业生涯。
Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.
然后...我们有很不同的冷盘,先生。
Il comprend des activités aussi variées que la construction ou l'aéronautique.
它包括各种活动,如建筑和航空。
On apporte ici les objets les plus variés.
们带来了各种各样的东西。
Mais après je suis d'accord tu fais des sports bien plus variés.
但我同意你的运动种类更加。
Donc, le contenu est vraiment varié.
所以,内容真的很丰富。
Alors là, on obtient une gamme très variée de matériaux qui peuvent avoir, là encore, des applications importantes.
因此,在那里,我们获得了各种各样的材料,这些材料在这里同样具有重要的应用。
Les besoins en sel ont varié au cours du temps.
时代不同对盐的需求不同。
Les fouilles archéologiques ont montré qu'ils construisaient de vraies maisons aux formes très variées, rectangulaires, rondes, ou carrées.
考古发现表明,他们建造了各种形的真正的的房屋,长方形、圆形或方形的。
Les situations sont diverses et variées.
情况不同和样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释